Parallel Verses

German: Luther (1912)

Fraget nach dem HERRN und nach seiner Macht, suchet sein Antlitz allewege!

German: Modernized

Fraget nach dem HERRN und nach seiner Macht; suchet sein Antlitz allewege!

German: Textbibel (1899)

Fragt nach Jahwe und seiner Stärke, sucht beständig sein Angesicht.

New American Standard Bible

Seek the LORD and His strength; Seek His face continually.

Querverweise

Psalmen 27:8

Mein Herz hält dir vor dein Wort: "Ihr sollt mein Antlitz suchen." Darum suche ich auch, HERR, dein Antlitz.

Psalmen 78:61

und gab seine Macht ins Gefängnis und seine Herrlichkeit in die Hand des Feindes

2 Chronik 6:41

So mache dich nun auf, HERR, Gott zu deiner Ruhe, du und die Lade deiner Macht. Laß deine Priester, HERR, Gott, mit Heil angetan werden und deine Heiligen sich freuen über dem Guten.

Psalmen 132:8

HERR, mache dich auf zu deiner Ruhe, du und die Lade deiner Macht!

Amos 5:4-6

Darum so spricht der HERR zum Hause Israel: Suchet mich, so werdet ihr leben.

Zephanja 2:2-3

ehe denn das Urteil ausgehe, daß ihr wie die Spreu bei Tage dahin fahrt; ehe denn des HERRN grimmiger Zorn über euch komme; ehe der Tag des Zornes des HERRN über euch komme.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org