Parallel Verses

German: Luther (1912)

Die Stimme des HERRN zerbricht die Zedern; der HERR zerbricht die Zedern im Libanon.

German: Modernized

Die Stimme des HERRN zerbricht die Zedern; der HERR zerbricht die Zedern im Libanon

German: Textbibel (1899)

Der Donner Jahwes zerschmettert Cedern, es zerschmettert Jahwe die Cedern des Libanon.

New American Standard Bible

The voice of the LORD breaks the cedars; Yes, the LORD breaks in pieces the cedars of Lebanon.

Querverweise

Richter 9:15

Und der Dornbusch sprach zu den Bäumen: Ist's wahr, daß ihr mich zum König salbt über euch, so kommt und vertraut euch unter meinen Schatten; wo nicht, so gehe Feuer aus dem Dornbusch und verzehre die Zedern Libanons.

Jesaja 2:13

auch über alle hohen und erhabenen Zedern auf dem Libanon und über alle Eichen in Basan;

Psalmen 104:16

daß die Bäume des HERRN voll Saft stehen, die Zedern Libanons, die er gepflanzt hat.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a