Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Ich fürchte mich nicht vor zahllosen Scharen von Kriegsvolk, die sich ringsum wider mich gelagert haben.
German: Modernized
Ich liege und schlafe und erwache; denn der HERR hält mich.
German: Luther (1912)
Ich fürchte mich nicht vor viel Tausenden, die sich umher gegen mich legen. {~}
New American Standard Bible
I will not be afraid of ten thousands of people Who have set themselves against me round about.
Querverweise
Psalmen 118:10-12
Alle Heiden umringten mich - im Namen Jahwes, fürwahr, zerhaue ich sie.
2 Samuel 18:7
Dort wurden die Leute von Israel von Davids Kriegern zurückgeschlagen, so saß an jenem Tage dort eine schwere Niederlage erfolgte - zwanzigtausend Mann.
2 Könige 6:15-17
Als er nun am andern Morgen früh heraustrat, lag da eine Kriegsschar rings um die Stadt mit Rossen und Wagen. Sein Diener aber sprach zu ihm: O weh, Herr! Was wollen wir nun anfangen?
Psalmen 2:2
Die Könige der Erde treten auf, und die Fürsten ratschlagen miteinander wider Jahwe und seinen Gesalbten.
Psalmen 23:4
Auch wenn ich in dunklem Thale wandern muß, fürchte ich kein Unglück; denn du bist bei mir: dein Stecken und dein Stab - die trösten mich!
Psalmen 27:1-3
Von David. Jahwe ist mein Licht und mein Heil: vor wem sollte ich mich fürchten? Jahwe ist meines Lebens Schutz: vor wem sollte mir grauen?
Psalmen 46:2
Darum fürchten wir uns nicht, wenn gleich die Erde wiche, und die Berge wankten und mitten ins Meer stürzten.
Psalmen 46:7
Jahwe der Heerscharen ist mit uns, eine Burg für uns der Gott Jakobs. Sela.
Römer 8:31
Was wollen wir nun dazu sagen? Ist Gott für uns, wer ist wider uns?