Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Lobsingt Jahwe, ihr seine Frommen, und dankt seinem heiligen Namen!

German: Modernized

HERR, du hast meine Seele aus der Hölle geführet; du hast mich lebendig behalten, da die in die Hölle fuhren.

German: Luther (1912)

Ihr Heiligen, lobsinget dem HERRN; danket und preiset seine Heiligkeit!

New American Standard Bible

Sing praise to the LORD, you His godly ones, And give thanks to His holy name.

Querverweise

Psalmen 97:12

Freut euch, ihr Frommen, über Jahwe und dankt seinem heiligen Namen!

1 Chronik 16:4

Er bestellte aber welche von den Leviten zu Dienern vor der Lade Jahwes und daß sie Jahwe, den Gott Israels preisen, ihm danken und ihn rühmen sollten:

2 Mose 15:11

Wer gleicht dir unter den Göttern, o Jahwe! Wer gleicht dir, du herrlich erhabener, du furchtbarer in Ruhmesthaten, der du Wunder verrichtest!

Psalmen 32:11-3

Freut euch über Jahwe und frohlockt, ihr Frommen, und jubelt alle, die ihr redliches Herzens seid!

Psalmen 50:5

"Versammelt mir meine Frommen, die den Bund mit mir beim Opfer schlossen!"

Psalmen 103:20-22

Preist Jahwe, ihr, seine Engel, ihr starken Helden, die ihr seinen Befehl ausrichtet, indem sie auf den Schall seines Wortes hören.

Psalmen 132:9

Deine Priester seien angethan mit rechtem Verhalten, und deine Frommen mögen jubeln!

Psalmen 135:19-21

Ihr vom Hause Israel, preiset Jahwe! Ihr vom Hause Aarons, preiset Jahwe!

Psalmen 148:14-1

Er verlieh seinem Volk ein hocherhobenes Horn; darob erschalle Lobpreis bei allen seinen Frommen, den Söhnen Israels, dem Volke, das ihm nahe ist! Rühmet Jah!

Jesaja 6:3

Und wiederholt riefen sie einander zu: Heilig, heilig, heilig ist Jahwe der Heerscharen; alle Lande erfüllt seine Herrlichkeit!

Offenbarung 4:8

Und die vier Tiere haben jedes sechs Flügel, und sind überdeckt nach außen und nach innen mit Augen und sprechen ohne Ausruhen Tag und Nacht: heilig, heilig, heilig ist der Herr Gott, der Allbeherrscher, der da war und der da ist und der da kommt.

Offenbarung 19:5-6

Und es gieng eine Stimme aus vom Throne: lobet unseren Gott, alle seine Knechte, die ihn fürchten, die Kleinen und die Großen.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org