Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Dankt er es etwa dem Knechte, daß er gethan, was ihm befohlen war?

German: Modernized

Danket er auch demselbigen Knechte, daß er getan hat, was ihm befohlen war? Ich meine es nicht.

German: Luther (1912)

Dankt er auch dem Knechte, daß er getan hat, was ihm befohlen war? Ich meine es nicht.

New American Standard Bible

"He does not thank the slave because he did the things which were commanded, does he?

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

8 sagt er nicht vielmehr zu ihm: richte mir ein Mahl, gürte dich und warte mir auf, bis ich gegessen und getrunken, und nach diesem magst du essen und trinken? 9 Dankt er es etwa dem Knechte, daß er gethan, was ihm befohlen war? 10 So auch ihr, wenn ihr gethan habt alles was euch befohlen ist, so saget: wir sind unnütze Knechte; wir haben gethan, was wir zu thun schuldig waren.


Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org