Parallel Verses
German: Luther (1912)
Ich aber sprach, da mir's wohl ging: Ich werde nimmermehr darniederliegen.
German: Modernized
Denn sein Zorn währet einen Augenblick, und er hat Lust zum Leben; den Abend lang währet das Weinen, aber des Morgens die Freude.
German: Textbibel (1899)
Ich aber dachte in meiner Sicherheit: "Ich werde nimmermehr wanken"!
New American Standard Bible
Now as for me, I said in my prosperity, "I will never be moved."
Querverweise
Hiob 29:18-20
Ich gedachte: "Ich will in meinem Nest ersterben und meiner Tage viel machen wie Sand."
Psalmen 10:6
Er spricht in seinem Herzen: Ich werde nimmermehr darniederliegen; es wird für und für keine Not haben.
Psalmen 15:5
wer sein Geld nicht auf Wucher gibt und nimmt nicht Geschenke gegen den Unschuldigen: wer das tut, der wird wohl bleiben.
Psalmen 16:8
Ich habe den HERRN allezeit vor Augen; denn er ist mir zur Rechten, so werde ich fest bleiben.
Psalmen 119:117
Stärke mich, daß ich genese, so will ich stets meine Lust haben an deinen Rechten.
Jesaja 47:7
und dachtest: Ich bin eine Königin ewiglich. Du hast solches bisher noch nicht zu Herzen gefaßt noch daran gedacht, wie es damit hernach werden sollte.
Jesaja 56:12
Kommt her, laßt uns Wein holen und uns vollsaufen, und soll morgen sein wie heute und noch viel mehr.
Daniel 4:30
hob er an und sprach: Das ist die große Babel, die ich erbaut habe zum königlichen Hause durch meine große Macht, zu Ehren meiner Herrlichkeit. {~}
Lukas 12:19
und will sagen zu meiner Seele: Liebe Seele, du hast einen großen Vorrat auf viele Jahre; habe nun Ruhe, iß, trink und habe guten Mut!
2 Korinther 12:7
Und auf daß ich mich nicht der hohen Offenbarung überhebe, ist mir gegeben ein Pfahl ins Fleisch, nämlich des Satans Engel, der mich mit Fäusten schlage, auf daß ich mich nicht überhebe.