Parallel Verses
German: Modernized
HERR, wie lange willst du zusehen? Errette doch meine Seele aus ihrem Getümmel und meine Einsame von den jungen Löwen.
German: Luther (1912)
HERR, wie lange willst du zusehen? Errette doch meine Seele aus ihrem Getümmel und meine einsame von den jungen Löwen!
German: Textbibel (1899)
O Herr, wie lange willst du zusehen? Erquicke meine Seele und befreie sie von ihrem Gebrüll, von den jungen Löwen meine Verlassene.
New American Standard Bible
Lord, how long will You look on? Rescue my soul from their ravages, My only life from the lions.
Themen
Querverweise
Habakuk 1:13
Deine Augen sind rein, daß du Übels nicht sehen magst, und dem Jammer kannst du nicht zusehen. Warum siehest du denn zu den Verächtern und schweigest, daß der Gottlose verschlinget den, der frömmer denn er ist,
Psalmen 22:20-21
Aber du, HERR, sei nicht ferne; meine Stärke, eile, mir zu helfen!
Psalmen 6:3
HERR, sei mir gnädig, denn ich bin schwach; heile mich, HERR, denn meine Gebeine sind erschrocken,
Psalmen 10:14
Du siehest ja, denn du schauest das Elend und Jammer; es stehet in deinen Händen. Die Armen befehlen's dir; du bist der Waisen Helfer.
Psalmen 13:1-2
Ein Psalm Davids, vorzusingen.
Psalmen 57:4
Er sendet vom Himmel und hilft mir von der Schmach meines Versenkers. Sela. Gott sendet seine Güte und Treue.
Psalmen 69:14-15
Ich aber bete, HERR, zu dir zur angenehmen Zeit. Gott, durch deine große Güte, erhöre mich mit deiner treuen Hilfe!
Psalmen 74:9-10
Unsere Zeichen sehen wir nicht, und kein Prophet predigt mehr, und kein Lehrer lehret uns mehr.
Psalmen 89:46
Du verkürzest die Zeit seiner Jugend und bedeckest ihn mit Hohn. Sela.
Psalmen 94:3-4
HERR, wie lange sollen die Gottlosen, wie lange sollen die Gottlosen prahlen
Psalmen 142:6-7
HERR, zu dir schreie ich und sage: Du bist meine Zuversicht, mein Teil im Lande der Lebendigen.