Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Sie müssen wie Spreu vor dem Winde werden, indem sie der Engel Jahwes umstößt.

German: Modernized

Sie müssen werden wie Spreu vor dem Winde, und der Engel des HERRN stoße sie weg.

German: Luther (1912)

Sie müssen werden wie Spreu vor dem Winde, und der Engel des Herrn stoße sie weg.

New American Standard Bible

Let them be like chaff before the wind, With the angel of the LORD driving them on.

Querverweise

Hiob 21:18

werden sie wie der Strohhalm vor dem Winde und wie Spreu, die der Sturm entführt hat?

Jesaja 29:5

Aber der Schwarm deiner Feinde soll wie feiner Staub werden, und der Schwarm der Gewaltthätigen wie Spreu, die dahinfährt! Es soll im Augenblicke, plötzlich geschehen!

Psalmen 1:4

Nicht so die Gottlosen! Sie gleichen der Spreu, die der Wind verweht.

2 Mose 14:19

Da änderte der Engel Gottes, der dem Lager der Israeliten vorauszog, seine Stellung und trat hinter sie. Und die Wolkensäule änderte ihre Stellung vorn und trat hinter sie.

Jesaja 17:13

Nationen brausen wie das Brausen großer Wasser! Aber bedroht er sie, so fliehen sie in die Weite und werden dahingejagt wie Spreu auf den Bergen vor dem Sturm und wie wirbelnder Staub vor der Windsbraut.

Jesaja 37:36

Da ging der Engel Jahwes aus und schlug im Lager der Assyrier 185000 Mann; und als man sich des Morgens früh aufmachte, fand man sie alle als leblose Leichen.

Hosea 13:3

Deshalb werden sie dem Morgengewölke gleich werden und wie der Tau, der früh wieder vergeht, wie Spreu, die von der Tenne verweht wird, und wie Rauch, der durch das Gitter abzieht.

Apostelgeschichte 12:23

Alsbald schlug ihn ein Engel des Herrn, dafür daß er Gott nicht die Ehre gab, und er ward zum Würmerfraß und verschied.

Hebräer 11:28

Durch Glauben hat er das Passa vollzogen und die Ausgießung des Blutes, damit der Verderber nicht rühre an ihre Erstgeborenen.

Psalmen 83:13-17

Mein Gott, mache sie gleich wirbelndem Staube, gleich Stoppeln vor dem Winde.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org