Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Deine Gnade, Jahwe, sei über uns, wie wir auf dich hoffen!

German: Modernized

Deine Güte, HERR, sei über uns, wie wir auf dich hoffen.

German: Luther (1912)

Deine Güte, HERR, sei über uns, wie wir auf dich hoffen.

New American Standard Bible

Let Your lovingkindness, O LORD, be upon us, According as we have hoped in You.

Querverweise

Matthäus 9:29

Hierauf berührte er ihre Augen mit den Worten: nach eurem Glauben geschehe euch; und ihre Augen thaten sich auf.

Psalmen 5:11-12

Aber freuen mögen sich alle, die bei dir Zuflucht suchen; ewig mögen sie jubeln, da du sie beschirmst, und frohlocken mögen um deinetwillen, die deinen Namen lieben.

Psalmen 13:5

daß mein Feind nicht sagen könne: Ich habe ihn überwältigt! meine Widersacher frohlocken, daß ich wanke.

Psalmen 32:10

Der Gottlose hat viele Plagen; wer aber auf Jahwe vertraut, den wird er mit Gnade umgeben.

Psalmen 119:49

Gedenke des Worts an deinen Knecht, dieweil du mich harren ließest.

Psalmen 119:76

Möchte doch deine Gnade dienen, mich zu trösten, nach deiner Verheißung an deinen Knecht.

Vers-Info

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org