Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Denn auf dich, Jahwe, habe ich geharrt; du wirst erhören, Herr, mein Gott.

German: Modernized

Und muß sein wie einer, der nicht höret und der keine Widerrede in seinem Munde hat.

German: Luther (1912)

Aber ich harre, HERR, auf dich; du, HERR, mein Gott, wirst erhören.

New American Standard Bible

For I hope in You, O LORD; You will answer, O Lord my God.

Querverweise

Psalmen 39:7

Und nun, worauf harre ich, Herr? Mein Hoffen steht allein auf dich!

Psalmen 17:6

Ich rufe dich an, denn du erhörst mich, o Gott; neige zu mir dein Ohr, höre meine Rede!

Psalmen 123:1-3

Wallfahrtslieder. Zu dir erhebe ich meine Augen, der du im Himmel thronst.

Psalmen 138:3

Als ich rief, erhörtest du mich; du machtest mich stolz, mein Inneres war voll Kraft.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org