Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Du aber, Jahwe, sei mir gnädig und richte mich wieder auf, damit ich ihnen vergelte!
German: Modernized
Auch mein Freund, dem ich mich vertrauete, der mein Brot aß, tritt mich unter die Füße.
German: Luther (1912)
Du aber, HERR, sei mir gnädig und hilf mir auf, so will ich sie bezahlen.
New American Standard Bible
But You, O LORD, be gracious to me and raise me up, That I may repay them.
Querverweise
Psalmen 3:3
Aber du, Jahwe, bist Schild um mich - meine Ehre und der mein Haupt erhebt!
Psalmen 18:37-42
Ich verfolgte meine Feinde und holte sie ein und kehrte nicht um, bis ich sie vernichtet.
Psalmen 21:8-10
Deine Hand wird alle deine Feinde erreichen, deine Rechte wird erreichen, die dich hassen.
Psalmen 57:1
Dem Musikmeister, "verdirb nicht"! Von David, ein Mikhtam, als er vor Saul in die Höhle floh. 2 Sei mir gnädig, o Gott, sei mir gnädig! Denn bei dir sucht meine Seele Zuflucht, und im Schatten deiner Flügel will ich Zuflucht suchen, bis das Verderben vorübergeht.
Psalmen 69:22-28
Möge ihr Tisch vor ihnen zur Schlinge und den Sicheren zum Fallstricke werden.
Psalmen 109:6-21
Bestelle einen Gottlosen wider ihn, und ein Ankläger stehe zu seiner Rechten.
Lukas 19:27
Doch meine Feinde, die, welche mich nicht zum König über sich haben wollten, bringet herbei und machet sie nieder vor mir.