Parallel Verses
German: Luther (1912)
daß dieser Gott sei unser Gott immer und ewiglich. Er führt uns wie die Jugend.
German: Modernized
Leget Fleiß an ihre Mauern und erhöhet ihre Paläste, auf daß man davon verkündige bei den Nachkommen,
German: Textbibel (1899)
daß dieses Gott, unser Gott, ist; er wird uns führen immer und ewig.
New American Standard Bible
For such is God, Our God forever and ever; He will guide us until death.
Querverweise
Psalmen 73:24
du leitest mich nach deinem Rat und nimmst mich endlich in Ehren an.
Psalmen 23:3-4
Er erquicket meine Seele; er führet mich auf rechter Straße um seines Namens willen.
Jesaja 58:11
und der HERR wird dich immerdar führen und deine Seele sättigen in der Dürre und deine Gebeine stärken; und du wirst sein wie ein gewässerter Garten und wie eine Wasserquelle, welcher es nimmer an Wasser fehlt;
Psalmen 16:2
Ich habe gesagt zu dem HERRN: Du bist ja der HERR; ich weiß von keinem Gute außer dir.
Psalmen 25:9
Er leitet die Elenden recht und lehrt die Elenden seinen Weg.
Psalmen 31:14
Ich aber, HERR, hoffe auf dich und spreche: Du bist mein Gott!
Psalmen 73:26
Wenn mir gleich Leib und Seele verschmachtet, so bist du doch, Gott, allezeit meines Herzens Trost und mein Teil.
Sprüche 8:20
Ich wandle auf dem rechten Wege, auf der Straße des Rechts,
Klagelieder 3:21
Das nehme ich zu Herzen, darum hoffe ich noch.
Johannes 16:13
Wenn aber jener, der Geist der Wahrheit, kommen wird, der wird euch in alle Wahrheit leiten. Denn er wird nicht von sich selber reden; sondern was er hören wird, das wird er reden, und was zukünftig ist, wird er euch verkünden.