Parallel Verses
German: Luther (1912)
Dann werden sich meine Feinde müssen zurückkehren, wenn ich rufe; so werde ich inne, daß du mein Gott bist.
German: Modernized
Zähle meine Flucht, fasse meine Tränen in deinen Sack! Ohne Zweifel, du zählest sie.
German: Textbibel (1899)
Alsdann werden meine Feinde zurückweichen, wenn ich rufe; das weiß ich, daß Gott für mich ist.
New American Standard Bible
Then my enemies will turn back in the day when I call; This I know, that God is for me.
Querverweise
Römer 8:31
Was wollen wir nun hierzu sagen? Ist Gott für uns, wer mag wider uns sein?
Psalmen 102:2
Verbirg dein Antlitz nicht vor mir in der Not, neige deine Ohren zu mir; wenn ich dich anrufe, so erhöre mich bald!
Psalmen 118:6
Der HERR ist mit mir, darum fürchte ich mich nicht; was können mir Menschen tun?
2 Mose 17:9-11
Und Mose sprach zu Josua: Erwähle uns Männer, zieh aus und streite wider Amalek; morgen will ich auf des Hügels Spitze stehen und den Stab Gottes in meiner Hand haben.
Psalmen 9:3
daß du meine Feinde hinter sich getrieben hast; sie sind gefallen und umgekommen vor dir.
Psalmen 18:38-42
Ich will sie zerschmettern; sie sollen mir nicht widerstehen und müssen unter meine Füße fallen.
Psalmen 27:2
So die Bösen, meine Widersacher und Feinde, an mich wollen, meine Fleisch zu fressen, müssen sie anlaufen und fallen.
Psalmen 46:7
Der HERR Zebaoth ist mit uns; der Gott Jakobs ist unser Schutz. (Sela.)
Psalmen 46:11
Der HERR Zebaoth ist mit uns; der Gott Jakobs ist unser Schutz. (Sela.)
Psalmen 118:11-13
Sie umgeben mich allenthalben; aber im Namen des HERRN will ich sie zerhauen.
Jesaja 8:9-10
Seid böse, ihr Völker, und gebt doch die Flucht! Höret's alle, die ihr in fernen Landen seid! Rüstet euch, und gebt doch die Flucht; rüstet euch und gebt doch die Flucht!
Jeremia 33:3
Rufe mich an, so will ich dir antworten und will dir anzeigen große und gewaltige Dinge, die du nicht weißt.
Johannes 18:6
Als nun Jesus zu ihnen sprach: Ich bin's! wichen sie zurück und fielen zu Boden.