Parallel Verses

German: Luther (1912)

Das Land gibt sein Gewächs. Es segne uns Gott, unser Gott.

German: Modernized

Es danken dir, Gott, die Völker; es danken dir alle Völker.

German: Textbibel (1899)

Das Land hat seinen Ertrag gegeben; es segne uns Gott, unser Gott.

New American Standard Bible

The earth has yielded its produce; God, our God, blesses us.

Querverweise

3 Mose 26:4

so will ich euch Regen geben zu seiner Zeit, und das Land soll sein Gewächs geben und die Bäume auf dem Felde ihre Früchte bringen,

1 Mose 17:7

Und ich will aufrichten meinen Bund zwischen mir und dir und deinem Samen nach dir, bei ihren Nachkommen, daß es ein ewiger Bund sei, also daß ich dein Gott sei und deines Samens nach dir,

2 Mose 3:15

Und Gott sprach weiter zu Mose: Also sollst du den Kindern Israel sagen: Der HERR, eurer Väter Gott, der Gott Abrahams, der Gott Isaaks, der Gott Jakobs, hat mich zu euch gesandt. Das ist mein Name ewiglich, dabei soll man mein Gedenken für und für.

Psalmen 48:14

daß dieser Gott sei unser Gott immer und ewiglich. Er führt uns wie die Jugend.

Psalmen 85:9-12

Doch ist ja seine Hilfe nahe denen, die ihn fürchten, daß in unserm Lande Ehre wohne;

Jesaja 1:19

Wollt ihr mir gehorchen, so sollt ihr des Landes Gut genießen.

Jesaja 30:23-24

So wird er deinen Samen, den du auf den Acker gesät hast, Regen geben und Brot von des Ackers Ertrag, und desselben volle Genüge. Und dein Vieh wird zu der Zeit weiden in einer weiten Aue.

Jeremia 31:1

Zu derselben Zeit, spricht der HERR, will ich aller Geschlechter Israels Gott sein, und sie sollen mein Volk sein.

Jeremia 31:33

sondern das soll der Bund sein, den ich mit dem Hause Israel machen will nach dieser Zeit, spricht der HERR: Ich will mein Gesetz in ihr Herz geben und in ihren Sinn schreiben; und sie sollen mein Volk sein, so will ich ihr Gott sein;

Hesekiel 34:26-27

Ich will sie und alles, was um meinen Hügel her ist, segnen und auf sie regnen lassen zu rechter Zeit; das sollen gnädige Regen sein,

Hosea 2:21-22

Zur selben Zeit, spricht der HERR, will ich erhören, ich will den Himmel erhören und der Himmel soll die Erde erhören,

1 Korinther 3:6-9

Ich habe gepflanzt, Apollos hat begossen; aber Gott hat das Gedeihen gegeben.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org