Parallel Verses
German: Modernized
Die Fürsten aus Ägypten werden kommen, Mohrenland wird seine Hände ausstrecken zu Gott.
German: Luther (1912)
Ihr Königreiche auf Erden, singet Gott, lobsinget dem HERRN (Sela),
German: Textbibel (1899)
Ihr Königreiche der Erde, singet Gott! Lobsingt dem Herrn, Sela,
New American Standard Bible
Sing to God, O kingdoms of the earth, Sing praises to the Lord, Selah.
Querverweise
5 Mose 32:43
Jauchzet alle die ihr sein Volk seid; denn er wird das Blut seiner Knechte rächen und wird sich an seinen Feinden rächen und gnädig sein dem Lande seines Volks.
Psalmen 67:2-5
Gott sei uns gnädig und segne uns; er lasse uns sein Antlitz leuchten, Sela,
Psalmen 100:1
Ein Dankpsalm. Jauchzet dem HERRN, alle Welt!
Psalmen 102:22
auf daß sie zu Zion predigen den Namen des HERRN und sein Lob zu Jerusalem,
Psalmen 117:1-2
Lobet den HERRN, alle Heiden; preiset ihn, alle Völker!
Römer 15:10-11
Und abermal spricht er: Freuet euch, ihr Heiden, mit seinem Volk!
Offenbarung 15:4
Wer soll dich nicht fürchten, HERR, und deinen Namen preisen? Denn du bist allein heilig. Denn alle Heiden werden kommen und anbeten vor dir; denn deine Urteile sind offenbar worden.