Parallel Verses

German: Modernized

Die Fürsten aus Ägypten werden kommen, Mohrenland wird seine Hände ausstrecken zu Gott.

German: Luther (1912)

Ihr Königreiche auf Erden, singet Gott, lobsinget dem HERRN (Sela),

German: Textbibel (1899)

Ihr Königreiche der Erde, singet Gott! Lobsingt dem Herrn, Sela,

New American Standard Bible

Sing to God, O kingdoms of the earth, Sing praises to the Lord, Selah.

Querverweise

5 Mose 32:43

Jauchzet alle die ihr sein Volk seid; denn er wird das Blut seiner Knechte rächen und wird sich an seinen Feinden rächen und gnädig sein dem Lande seines Volks.

Psalmen 67:2-5

Gott sei uns gnädig und segne uns; er lasse uns sein Antlitz leuchten, Sela,

Psalmen 100:1

Ein Dankpsalm. Jauchzet dem HERRN, alle Welt!

Psalmen 102:22

auf daß sie zu Zion predigen den Namen des HERRN und sein Lob zu Jerusalem,

Psalmen 117:1-2

Lobet den HERRN, alle Heiden; preiset ihn, alle Völker!

Römer 15:10-11

Und abermal spricht er: Freuet euch, ihr Heiden, mit seinem Volk!

Offenbarung 15:4

Wer soll dich nicht fürchten, HERR, und deinen Namen preisen? Denn du bist allein heilig. Denn alle Heiden werden kommen und anbeten vor dir; denn deine Urteile sind offenbar worden.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org