Parallel Verses

German: Modernized

Denn ich eifere mich schier zu Tod um dein Haus; und die Schmach derer, die dich schmähen, fallen auf mich.

German: Luther (1912)

Und ich weine und faste bitterlich; und man spottet mein dazu.

German: Textbibel (1899)

Ich kasteite durch Fasten meine Seele, und das ward mir zur Schmach.

New American Standard Bible

When I wept in my soul with fasting, It became my reproach.

Querverweise

Psalmen 35:13

Ich aber, wenn sie krank waren, zog einen Sack an, tat mir wehe mit Fasten und betete von Herzen stets.

Psalmen 102:8-9

Ich wache und bin wie ein einsamer Vogel auf dem Dache.

Psalmen 109:24-25

Meine Kniee sind schwach von Fasten; und mein Fleisch ist mager und hat kein Fett.

Lukas 7:33-34

Denn Johannes der Täufer ist kommen und aß nicht Brot und trank keinen Wein, so sagt ihr: Er hat den Teufel.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org