Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Dennoch sündigten sie weiter gegen ihn, indem sie sich in der Wüste gegen den Höchsten empörten.
German: Modernized
Noch sündigten sie weiter wider ihn und erzürneten den höchsten in der Wüste;
German: Luther (1912)
Dennoch sündigten sie weiter gegen ihn und erzürnten den Höchsten in der Wüste
New American Standard Bible
Yet they still continued to sin against Him, To rebel against the Most High in the desert.
Themen
Querverweise
Jesaja 63:10
Sie aber waren widerspenstig und betrübten seinen heiligen Geist; da verwandelte er sich für sie in einen Feind: er selbst bekämpfte sie.
5 Mose 9:8
Am Horeb erzürntet ihr Jahwe, und Jahwe wurde über euch so aufgebracht, daß er euch vertilgen wollte.
5 Mose 9:12-22
Dann aber sprach Jahwe zu mir: Auf! steige eilends von hier hinab; denn dein Volk, das du aus Ägypten weggeführt hast, handelt verderbt. Gar schnell sind sie von dem Weg abgewichen, den ich ihnen vorgeschrieben habe; sie haben sich ein Gußbild verfertigt.
Psalmen 78:32
Trotz alledem sündigten sie weiter und glaubten nicht an seine Wunder.
Psalmen 95:8-10
Verhärtet euer Herz nicht, wie zu Meriba, wie am Tage von Massa in der Wüste,
Psalmen 106:13-32
Eilends vergaßen sie seine Thaten, warteten nicht auf seinen Entschluß.
Hebräer 3:16-19
wer waren denn die Hörer, welche die Erbitterung gemacht haben? Waren es nicht alle, die aus Aegypten durch Moses kamen?