Parallel Verses

German: Modernized

Noch sündigten sie weiter wider ihn und erzürneten den höchsten in der Wüste;

German: Luther (1912)

Dennoch sündigten sie weiter gegen ihn und erzürnten den Höchsten in der Wüste

German: Textbibel (1899)

Dennoch sündigten sie weiter gegen ihn, indem sie sich in der Wüste gegen den Höchsten empörten.

New American Standard Bible

Yet they still continued to sin against Him, To rebel against the Most High in the desert.

Querverweise

Jesaja 63:10

Aber sie erbitterten und entrüsteten seinen Heiligen Geist; darum ward er ihr Feind und stritt wider sie.

5 Mose 9:8

Denn in Horeb erzürnetet ihr den HERRN, also daß er vor Zorn euch vertilgen wollte;

5 Mose 9:12-22

und sprach zu mir: Mache dich auf, gehe eilend hinab von hinnen; denn dein Volk, das du aus Ägypten geführet hast, hat's verderbet. Sie sind schnell getreten von dem Wege, den ich ihnen geboten habe; sie haben ihnen ein gegossen Bild gemacht.

Psalmen 78:32

Aber über das alles sündigten sie noch mehr und glaubten nicht an seine Wunder.

Psalmen 95:8-10

so verstocket euer Herz nicht, wie zu Meriba geschah, wie zu Massa in der Wüste,

Psalmen 106:13-32

Aber sie vergaßen bald seiner Werke; sie warteten nicht seines Rats.

Hebräer 3:16-19

Denn etliche, da sie höreten, richteten eine Verbitterung an, aber nicht alle, die von Ägypten ausgingen durch Mose.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org