Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Er sandte Hundsfliegen gegen sie, die fraßen sie, und Frösche, die verderbten sie.

German: Modernized

da er Ungeziefer unter sie schickte, die sie fraßen, und Kröten, die sie verderbeten,

German: Luther (1912)

da er Ungeziefer unter sie schickte, daß sie fraß, und Frösche, die sie verderbten,

New American Standard Bible

He sent among them swarms of flies which devoured them, And frogs which destroyed them.

Querverweise

2 Mose 8:21-24

Denn wenn du mein Volk nicht ziehen lässest, so will ich über dich, deine Höflinge, deine Unterthanen und deine Paläste Hundsfliegen kommen lassen; die Wohnungen der Ägypter sollen voll von Hundsfliegen sein, ja selbst der Boden, auf dem sie stehen.

Psalmen 105:30-31

Ihr Land wimmelte von Fröschen in den Gemächern ihrer Könige.

2 Mose 8:2-15

Wenn du dich aber weigerst, es ziehen zu lassen, so werde ich über dein ganzes Land eine Froschplage bringen.

Offenbarung 16:3

Und der zweite goß seine Schale aus auf das Meer; und es ward zu Blut wie von einem Toten, und alles lebendige Wesen starb, was im Meer war.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org