Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
"Es soll unter dir kein anderer Gott sein, einen fremden Gott darfst du nicht anbeten.
German: Modernized
Höre, mein Volk, ich will unter dir zeugen; Israel, du sollst mich hören,
German: Luther (1912)
daß unter dir kein anderer Gott sei und du keinen fremden Gott anbetest.
New American Standard Bible
"Let there be no strange god among you; Nor shall you worship any foreign god.
Themen
Querverweise
5 Mose 32:12
Jahwe allein leitete ihn, und kein fremder Gott stand ihm zur Seite.
Jesaja 43:12
Ich bin's, der kund gethan und Rettung geschafft und verkündigt hat, und nicht war's ein fremder unter euch. Und so seid ihr meine Zeugen, ist der Spruch Jahwes: Ich bin Gott!
2 Mose 20:3-5
Du sollst keinen anderen Gott haben neben mir.
5 Mose 6:14
nicht aber dürft ihr irgend einem anderen Gotte nachgehen von den Göttern der Völker, welche rings um euch wohnen.
Psalmen 44:20
Wenn wir des Namens unseres Gottes vergessen und unsere Hände ausgestreckt hätten zu einem fremden Gotte,
Maleachi 2:11
Treubruch hat Juda begangen, und Greuel sind in Israel und zu Jerusalem verübt worden; denn Juda hat, was Jahwe heilig war, entweiht, indem es Töchter eines fremden Gottes liebgewonnen und gefreit hat.
1 Korinther 8:5-6
Mag es auch sogenannte Götter geben, sei es im Himmel sei es auf Erden, - es sind ja der Götter viele und der Herrn viele -