Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Ein Lied. Ein Psalm Asaphs. 2 O Gott, sei nicht länger still; schweige nicht und bleibe nicht ruhig, o Gott!

German: Modernized

Ein Psalmlied Assaphs.

German: Luther (1912)

Ein Psalmlied Asaphs. Gott, schweige doch nicht also und sei doch nicht so still; Gott, halt doch nicht so inne!

New American Standard Bible

O God, do not remain quiet; Do not be silent and, O God, do not be still.

Querverweise

Psalmen 28:1

Von David. Zu dir, Jahwe, rufe ich; mein Fels, schweige mir nicht, daß ich nicht, wenn du schweigst, denen gleich werde, die in die Grube hinabgefahren.

Psalmen 35:22

Du hast's gesehen, Jahwe; schweige nicht! Herr, sei nicht fern von mir!

Psalmen 50:3

Unser Gott kommt und schweigt nicht. Verzehrendes Feuer geht vor ihm her, und rings um ihn stürmt es gewaltig.

Psalmen 44:23

Wache auf! Warum schläfst du, Herr? Erwache, verwirf nicht für immer!

Psalmen 109:1-2

Dem Musikmeister. Von David. Ein Psalm. Gott, der du mein Lobpreis bist, schweige nicht!

Jesaja 42:14

Geschwiegen habe ich seit langer Zeit, blieb stille, hielt an mich: einer Gebärenden gleich will ich nun aufstöhnen, will schnaufen und schnappen zumal.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org