Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Deine Hand sei über dem Manne deiner Rechten, über dem Menschensohne, den du dir kräftig aufgezogen hast.

German: Modernized

Siehe drein und schilt, daß des Brennens und Reißens ein Ende werde!

German: Luther (1912)

Deine Hand schütze das Volk deiner Rechten und die Leute, die du dir fest erwählt hast;

New American Standard Bible

Let Your hand be upon the man of Your right hand, Upon the son of man whom You made strong for Yourself.

Querverweise

Psalmen 89:21

"ihn, mit dem meine Hand beständig sein, und den mein Arm stärken wird.

Psalmen 80:15

und des Setzlings, den deine Rechte gepflanzt, und des Schößlings, den du dir kräftig aufgezogen hast!

Psalmen 110:1

Von David. Ein Psalm. Es spricht Jahwe zu meinem Herrn: "Setze dich zu meiner Rechten, bis ich deine Feinde hinlege als Schemel deiner Füße."

Jesaja 53:5

während er doch um unserer Übertretungen willen durchbohrt, um unserer Verschuldungen willen zermalmt war: Strafe uns zum Heile lag auf ihm, und durch seine Striemen ward uns Heilung!

Daniel 7:13-14

Ich schaute weiterhin in den Nachtgesichten: da kam einer, der einem Menschen glich, mit den Wolken des Himmels heran, gelangte bis zu dem Hochbetagten und wurde vor ihn gebracht.

Johannes 5:21-29

Denn wie der Vater die Toten aufweckt und lebendig macht, so macht auch der Sohn lebendig, welche er will.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a