Parallel Verses

German: Modernized

Aber meine Wahrheit und Gnade soll bei ihm sein, und sein Horn soll in meinem Namen erhaben werden.

German: Luther (1912)

Ich will seine Hand über das Meer stellen und seine Rechte über die Wasser.

German: Textbibel (1899)

"Ich will machen, daß seine Hand siegreich auf dem Meere liegt und seine Rechte auf den Strömen.

New American Standard Bible

"I shall also set his hand on the sea And his right hand on the rivers.

Querverweise

1 Könige 4:21

Also war Salomo ein HERR über alle Königreiche, von dem Wasser an in der Philister Lande bis an die Grenze Ägyptens, die ihm Geschenke zubrachten und dieneten ihm sein Leben lang.

Psalmen 2:8

Heische von mir, so will ich dir die Heiden zum Erbe geben und der Welt Ende zum Eigentum.

Psalmen 72:8-11

Er wird herrschen von einem Meer bis ans andere und von dem Wasser an bis zur Welt Ende.

Psalmen 80:11

Berge sind mit seinem Schatten bedeckt und mit seinen Reben die Zedern Gottes.

Offenbarung 11:15

Und der siebente Engel posaunete. Und es wurden große Stimmen im Himmel, die sprachen: Es sind die Reiche der Welt unsers HERRN und seines Christus worden; und er wird regieren von Ewigkeit zu Ewigkeit.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org