Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Du hast die Tage seiner Jugend verkürzt, hast ihn mit Schande umhüllt. Sela.
German: Modernized
Du zerstörest seine Reinigkeit und wirfest seinen Stuhl zu Boden.
German: Luther (1912)
Du verkürzest die Zeit seiner Jugend und bedeckest ihn mit Hohn. (Sela.)
New American Standard Bible
You have shortened the days of his youth; You have covered him with shame. Selah.
Querverweise
Psalmen 109:29
Mögen sich meine Widersacher mit Schmach bedecken und von ihrer Schande wie von einem Mantel umhüllt sein.
Psalmen 44:15
Meine Schmach steht mir immerfort vor Augen, und die Schande, die mir widerfahren, bedeckt mich,
2 Chronik 10:19
Also fiel Israel vom Hause Davids ab, bis auf den heutigen Tag.
Psalmen 71:13
Mögen beschämt, vernichtet werden, die meine Seele befeinden, mit Schmach und Schande bedeckt werden, die mein Unglück wollen.
Psalmen 89:28-29
"Auf ewig will ich ihm meine Gnade bewahren, und meine Zusicherung bleibt ihm gewiß.
Psalmen 102:23
Er hat auf dem Wege meine Kraft gebeugt, meine Lebenstage verkürzt.
Jesaja 63:18
Auf eine kleine Weile haben sie deinen heiligen Berg in Besitz genommen, haben unsere Feinde dein Heiligtum zertreten.
Micha 7:10
Meine Feindin soll es sehen und mit Schande bedeckt werden, sie, die jetzt zu mir spricht: Wo ist nun Jahwe, dein Gott? Meine Augen werden ihre Lust an ihr sehen; dann wird sie wie Straßenkot zertreten werden.