Parallel Verses
German: Modernized
und sagen: Der HERR siehet's nicht und der Gott Jakobs achtet's nicht.
German: Luther (1912)
und sagen: "Der HERR sieht's nicht, und der Gott Jakobs achtet's nicht."
German: Textbibel (1899)
und wähnen: "Jah sieht es nicht und der Gott Jakobs merkt es nicht."
New American Standard Bible
They have said, "The LORD does not see, Nor does the God of Jacob pay heed."
Querverweise
Hiob 22:12-13
Siehe, Gott ist hoch droben im Himmel und siehet die Sterne droben in der Höhe.
Psalmen 10:11-13
Er spricht in seinem Herzen: Gott hat's vergessen; er hat sein Antlitz verborgen, er wird's nimmermehr sehen.
Psalmen 59:7
Des Abends laß sie wiederum auch heulen wie die Hunde und in der Stadt umherlaufen.
Jesaja 29:15
Wehe, die verborgen sein wollen vor dem HERRN, ihr Vornehmen zu verhehlen, und ihr Tun, im Finstern halten und sprechen: Wer siehet uns? und wer kennet uns?
Hesekiel 8:12
Und er sprach zu mir: Menschenkind, siehest du, was die Ältesten des Hauses Israel tun in der Finsternis, ein jeglicher in seiner schönsten Kammer? Denn sie sagen: Der HERR siehet uns nicht, sondern der HERR hat das Land verlassen.
Hesekiel 9:9
Und er sprach zu mir: Es ist die Missetat des Hauses Israel und Juda allzusehr groß; es ist eitel Gewalt im Lande und Unrecht in der Stadt. Denn sie sprechen: Der HERR hat das Land verlassen und der HERR siehet uns nicht.
Zephanja 1:12
Zur selbigen Zeit will ich Jerusalem mit Laternen durchsuchen und will heimsuchen die Leute, die auf ihren Hefen liegen und sprechen in ihrem Herzen: Der HERR wird weder Gutes noch Böses tun.
Lukas 18:3-4
Es war aber eine Witwe in derselbigen Stadt, die kam zu ihm und sprach: Rette mich von meinem Widersacher!