Parallel Verses
German: Modernized
Seine Blitze leuchten auf den Erdboden; das Erdreich siehet und erschrickt.
German: Luther (1912)
Seine Blitze leuchten auf den Erdboden; das Erdreich siehet's und erschrickt.
German: Textbibel (1899)
Seine Blitze erleuchteten den Erdkreis; die Erde sah's und erzitterte.
New American Standard Bible
His lightnings lit up the world; The earth saw and trembled.
Querverweise
Psalmen 77:18
Die dicken Wolken gossen Wasser; die Wolken donnerten, und die Strahlen führen daher.
Psalmen 104:32
Er schauet die Erde an, so bebet sie; er rühret die Berge an, so rauchen sie.
2 Mose 19:16-18
Als nun der dritte Tag kam und Morgen war, da hub sich ein Donnern und Blitzen und eine dicke Wolke auf dem Berge und ein Ton einer sehr starken Posaune. Das ganze Volk aber, das im Lager war, erschrak.
Hiob 9:6
Er weget ein Land aus seinem Ort, daß seine Pfeiler zittern.
Psalmen 96:9
Betet an den HERRN in heiligem Schmuck; es fürchte ihn alle Welt!
Psalmen 114:7
Vor dem HERRN bebete die Erde, vor dem Gott Jakobs,
Psalmen 144:5-6
HERR, neige deine Himmel und fahre herab; taste die Berge an, daß sie rauchen!
Jeremia 10:10
Aber der HERR ist ein rechter Gott, ein lebendiger Gott, ein ewiger König. Vor seinem Zorn bebet die Erde, und die Heiden können sein Dräuen nicht ertragen.
Matthäus 27:50-51
Aber Jesus schrie abermal laut und verschied.
Matthäus 28:2-3
Und siehe, es geschah ein groß Erdbeben. Denn der Engel des HERRN kam vom Himmel herab, trat hinzu und wälzte den Stein von der Tür und setzte sich darauf.
Offenbarung 11:19
Und der Tempel Gottes ward aufgetan im Himmel, und die Arche seines Testaments ward in seinem Tempel gesehen; und es geschahen Blitze und Stimmen und Donner und Erdbeben und ein großer Hagel.
Offenbarung 19:11
Und ich sah den Himmel aufgetan; und siehe, ein weiß Pferd, und der darauf saß, hieß Treu und Wahrhaftig und richtet und streitet mit Gerechtigkeit.