Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Es soll nicht euer Bestes der Lästerung preisgegeben werden.
German: Modernized
Darum schaffet, daß euer Schatz nicht verlästert werde!
German: Luther (1912)
Darum schaffet, daß euer Schatz nicht verlästert werde.
New American Standard Bible
Therefore do not let what is for you a good thing be spoken of as evil;
Querverweise
Römer 12:17
Niemand Böses mit Bösem vergelten, immer auf das denken, was edel ist, allen Menschen gegenüber!
1 Korinther 10:29-30
Ich meine nicht das eigene Gewissen, sondern das des andern. Denn warum soll ich Anlaß geben, daß meine Freiheit von einem fremden Gewissen gerichtet wird?
2 Korinther 8:20-21
Denn so schützen wir uns vor aller üblen Nachrede über dieser reichen Gabe, die wir vermitteln;
1 Thessalonicher 5:22
Meidet alle böse Art.