Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Es soll nicht euer Bestes der Lästerung preisgegeben werden.

German: Modernized

Darum schaffet, daß euer Schatz nicht verlästert werde!

German: Luther (1912)

Darum schaffet, daß euer Schatz nicht verlästert werde.

New American Standard Bible

Therefore do not let what is for you a good thing be spoken of as evil;

Querverweise

Römer 12:17

Niemand Böses mit Bösem vergelten, immer auf das denken, was edel ist, allen Menschen gegenüber!

1 Korinther 10:29-30

Ich meine nicht das eigene Gewissen, sondern das des andern. Denn warum soll ich Anlaß geben, daß meine Freiheit von einem fremden Gewissen gerichtet wird?

2 Korinther 8:20-21

Denn so schützen wir uns vor aller üblen Nachrede über dieser reichen Gabe, die wir vermitteln;

1 Thessalonicher 5:22

Meidet alle böse Art.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org