Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Jeder von uns sei seinem Nächsten zu Gefallen, zu seinem Besten, zur Erbauung.
German: Modernized
Es stelle sich aber ein jeglicher unter uns also, daß er seinem Nächsten gefalle zum Guten, zur Besserung.
German: Luther (1912)
Es stelle sich ein jeglicher unter uns also, daß er seinem Nächsten gefalle zum Guten, zur Besserung.
New American Standard Bible
Each of us is to please his neighbor for his good, to his edification.
Themen
Querverweise
Römer 14:19
Also lasset uns dem nachtrachten, was zum Frieden und zur Erbauung unter einander dient.
1 Korinther 10:24
Keiner suche das Seine, sondern das, was des andern ist.
1 Korinther 9:19-22
Obwohl ich frei dastand gegenüber von allen, habe ich mich allen zum Knecht gemacht, um recht viele zu gewinnen.
1 Korinther 10:33-1
so wie auch ich allen zu Gefallen bin in allen Stücken, indem ich nicht suche, was mir gut ist, sondern was der Menge gut ist, damit sie gerettet werden.
1 Korinther 13:5
sie verletzt die Sitte nicht, sie sucht nicht ihren Vorteil, sie läßt sich nicht aufreizen, sie trägt nicht Böses nach,
Philipper 2:4-5
kein Teil nur das Auge habend für sein Wesen, sondern auch für das des andern.
Titus 2:9-10
Die Knechte sollen ihren Herrn unterthan sein und in allem zu Gefallen, nicht widersprechend,