Parallel Verses

German: Luther (1912)

Wer das Gesetz bewahrt, ist ein verständiges Kind; wer aber der Schlemmer Geselle ist, schändet seinen Vater.

German: Modernized

Wer das Gesetz bewahret, ist ein verständig Kind; wer aber Schlemmer nähret, schändet seinen Vater.

German: Textbibel (1899)

Wer das Gesetz beobachtet, ist ein verständiger Sohn; wer es aber mit Prassern hält, bringt seinem Vater Beschämung.

New American Standard Bible

He who keeps the law is a discerning son, But he who is a companion of gluttons humiliates his father.

Querverweise

Sprüche 29:3

Wer Weisheit liebt, erfreut seinen Vater; wer aber mit Huren umgeht, kommt um sein Gut.

Sprüche 2:1-6

Mein Kind, so du willst meine Rede annehmen und meine Gebote bei dir behalten,

Sprüche 3:1-35

Mein Kind, vergiß meines Gesetzes nicht, und dein Herz behalte meine Gebote.

Sprüche 19:26

Wer Vater verstört und Mutter verjagt, der ist ein schändliches und verfluchtes Kind.

Sprüche 23:19-22

Höre, mein Sohn, und sei weise und richte dein Herz in den Weg.

Sprüche 28:24

Wer seinem Vater oder seiner Mutter etwas nimmt und spricht, es sei nicht Sünde, der ist des Verderbers Geselle.

Sprüche 29:15

Rute und Strafe gibt Weisheit; aber ein Knabe, sich selbst überlassen, macht seiner Mutter Schande.

Lukas 15:13

Und nicht lange darnach sammelte der jüngste Sohn alles zusammen und zog ferne über Land; und daselbst brachte er sein Gut um mit Prassen.

Lukas 15:30

Nun aber dieser dein Sohn gekommen ist, der sein Gut mit Huren verschlungen hat, hast du ihm ein gemästet Kalb geschlachtet.

1 Petrus 4:3-4

Denn es ist genug, daß wir die vergangene Zeit des Lebens zugebracht haben nach heidnischem Willen, da wir wandelten in Unzucht, Lüsten, Trunkenheit, Fresserei, Sauferei und greulichen Abgöttereien.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a