Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Wohl dem Menschen, der Weisheit erlangt, und dem Manne, der Einsicht gewinnt.

German: Modernized

Wohl dem Menschen, der Weisheit findet, und dem Menschen, der Verstand bekommt!

German: Luther (1912)

Wohl dem Menschen, der Weisheit findet, und dem Menschen, der Verstand bekommt!

New American Standard Bible

How blessed is the man who finds wisdom And the man who gains understanding.

Querverweise

Sprüche 8:32-35

Nun denn, ihr Söhne, gehorcht mir! Denn: wohl denen, die meine Wege einhalten!

Prediger 9:15-18

Es fand sich aber in ihr ein armer, weiser Mann, der rettete die Stadt durch seine Weisheit; aber kein Mensch gedachte jenes armen Mannes.

1 Könige 10:1-9

Als aber die Königin von Saba das Gerücht von Salomo vernahm und von dem Tempel, den Salomo dem Namen Jahwes erbaut hatte, da kam sie, um ihn mit Rätseln zu versuchen.

1 Könige 10:23-24

Und der König Salomo übertraf alle Könige der Erde an Reichtum und Weisheit.

Sprüche 2:4

wenn du sie suchst wie Silber und nach ihr forschest wie nach verborgenen Schätzen -

Sprüche 4:5-9

Erwirb Weisheit, erwirb Einsicht! Vergiß nicht und weiche nicht ab von den Reden meines Mundes!

Sprüche 18:1

Nach dem, was ihn gelüstet, strebt, wer sich absondert; wider alles Vernünftige lehnt er sich auf.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a