Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Gönne deinen Augen keinen Schlaf, noch deinen Wimpern Schlummer.
German: Modernized
Laß deine Augen nicht schlafen noch deine Augenlider schlummern!
German: Luther (1912)
Laß deine Augen nicht schlafen, noch deinen Augenlider schlummern.
New American Standard Bible
Give no sleep to your eyes, Nor slumber to your eyelids;
Querverweise
Psalmen 132:4
"will meinen Augen keinen Schlaf gönnen, meinen Wimpern keinen Schlummer,
Sprüche 6:10-11
Ja, noch ein wenig Schlaf, ein wenig Schlummer, noch ein wenig die Hände ineinander schlagen, um zu ruhn:
Prediger 9:10
Alles, was deine Hand zu thun vermag mit deiner Kraft, das thue; denn weder Thun, noch Berechnung, noch Erkenntnis, noch Weisheit giebt's in der Unterwelt, wohin du gehen wirst.
Matthäus 24:17-18
wer auf dem Dache ist, steige nicht herab, zu holen die Sachen aus seinem Hause,
Markus 13:35-36
So wachet nun, denn ihr wisset nicht, wann der Herr des Hauses kommt, ob am Abend oder um Mitternacht, oder um den Hahnenschrei oder Morgens frühe,