Parallel Verses

German: Modernized

so will ich auch lachen in eurem Unfall und euer spotten, wenn da kommt, das ihr fürchtet,

German: Luther (1912)

so will ich auch lachen in eurem Unglück und eurer spotten, wenn da kommt, was ihr fürchtet,

German: Textbibel (1899)

so will auch ich bei eurem Unglücke lachen, will spotten, wenn Schrecken über euch kommt,

New American Standard Bible

I will also laugh at your calamity; I will mock when your dread comes,

Querverweise

Psalmen 2:4

Aber der im Himmel wohnet, lachet ihrer, und der HERR spottet ihrer.

Sprüche 10:24

Was der Gottlose fürchtet, das wird ihm begegnen; und was die Gerechten begehren, wird ihnen gegeben.

Psalmen 37:13

Aber der HERR lachet sein; denn er siehet, daß sein Tag kommt.

Sprüche 6:15

Darum wird ihm plötzlich sein Unfall kommen und wird schnell zerbrochen werden, daß keine Hilfe da sein wird.

Lukas 14:24

Ich sage euch aber, daß der Männer keiner; die geladen sind; mein Abendmahl schmecken wird.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org