Parallel Verses
German: Modernized
Wer weise von Herzen ist, nimmt die Gebote an; der aber ein Narrenmaul hat, wird geschlagen.
German: Luther (1912)
Wer weise von Herzen ist nimmt die Gebote an; wer aber ein Narrenmaul hat, wird geschlagen.
German: Textbibel (1899)
Wer weises Herzens ist, nimmt die Gebote an, wer aber ein Narrenmaul hat, kommt zu Fall.
New American Standard Bible
The wise of heart will receive commands, But a babbling fool will be ruined.
Querverweise
Sprüche 12:1
Wer sich gerne läßt strafen, der wird klug werden; wer aber ungestraft sein will, der bleibt ein Narr.
Psalmen 119:34
Unterweise mich, daß ich bewahre dein Gesetz und halte es von ganzem Herzen.
Sprüche 1:5
Wer weise ist, der höret zu und bessert sich; und wer verständig ist, der läßt ihm raten,
Sprüche 9:9
Gib dem Weisen, so wird er noch weiser werden; lehre den Gerechten, so wird er in der Lehre zunehmen.
Sprüche 10:10
Wer mit Augen winket, wird Mühe anrichten; und der ein Narrenmaul hat, wird geschlagen.
Sprüche 12:13
Der Böse wird gefangen in seinen eigenen falschen Worten; aber der Gerechte entgehet der Angst.
Sprüche 13:3
Wer seinen Mund bewahret, der bewahret sein Leben; wer aber mit seinem Maul herausfährt, der kommt in Schrecken.
Sprüche 14:8
Das ist des Klugen Weisheit, daß er auf seinen Weg merkt; aber das ist der Narren Torheit, daß es eitel Trug mit ihnen ist.
Sprüche 14:23
Wo man arbeitet, da ist genug; wo man aber mit Worten umgeht, da ist Mangel.
Sprüche 18:6-7
Die Lippen des Narren bringen Zank, und sein Mund ringet nach Schlägen.
Prediger 10:12
Die Worte aus dem Munde eines Weisen sind holdselig; aber des Narren Lippen verschlingen denselben.
Matthäus 7:24-25
Darum wer diese meine Rede höret und tut sie, den vergleiche ich einem klugen Mann, der sein Haus auf einen Felsen bauete.
Jakobus 3:13
Wer ist weise und klug unter euch? Der erzeige mit seinem guten Wandel seine Werke in der Sanftmut und Weisheit.