Parallel Verses
German: Modernized
Mein Herz ist geschlagen und verdorret wie Gras, daß ich auch vergesse, mein Brot zu essen.
German: Luther (1912)
Mein Gebein klebt an meinem Fleisch vor Heulen und Seufzen.
German: Textbibel (1899)
Von meinem lauten Stöhnen klebt mein Gebein an meinem Fleisch.
New American Standard Bible
Because of the loudness of my groaning My bones cling to my flesh.
Querverweise
Hiob 19:20
Mein Gebein hanget an meiner Haut und Fleisch, und kann meine Zähne mit der Haut nicht bedecken.
Klagelieder 4:8
Nun aber ist ihre Gestalt so dunkel vor Schwärze, daß man sie auf den Gassen nicht kennet; ihre Haut hänget an den Beinen, und sind so dürre als ein Scheit.
Psalmen 6:6
Denn im Tode gedenkt man dein nicht; wer will dir in der Hölle danken?
Psalmen 6:8
Meine Gestalt ist verfallen vor Trauern und ist alt worden; denn ich allenthalben geängstet werde.
Psalmen 32:3-4
Denn da ich's wollte verschweigen, verschmachteten meine Gebeine durch mein täglich Heulen.
Psalmen 38:8-10
Denn meine Lenden verdorren ganz, und ist nichts Gesundes an meinem Leibe.
Sprüche 17:22
Ein fröhlich Herz macht das Leben lustig; aber ein betrübter Mut vertrocknet das Gebeine.