Parallel Verses

German: Modernized

Wo man arbeitet, da ist genug; wo man aber mit Worten umgeht, da ist Mangel.

German: Luther (1912)

Wo man arbeitet, da ist genug; wo man aber mit Worten umgeht, da ist Mangel.

German: Textbibel (1899)

Alle saure Arbeit schafft Gewinn, aber bloßes Geschwätz führt nur zum Mangel.

New American Standard Bible

In all labor there is profit, But mere talk leads only to poverty.

Querverweise

Sprüche 10:10

Wer mit Augen winket, wird Mühe anrichten; und der ein Narrenmaul hat, wird geschlagen.

Sprüche 12:24

Fleißige Hand wird herrschen; die aber lässig ist, wird müssen zinsen.

Sprüche 28:19

Wer seinen Acker bauet, wird Brots genug haben; wer aber Müßiggang nachgehet, wird Armuts genug haben.

Prediger 5:3

Denn wo viel Sorgen ist, da kommen Träume; und wo viele Worte sind, da höret man den Narren.

Johannes 6:27

Wirket Speise, nicht die vergänglich ist, sondern die da bleibet in das ewige Leben, welche euch des Menschen Sohn geben wird; denn denselbigen hat Gott der Vater versiegelt.

2 Thessalonicher 3:10-12

Und da wir bei euch waren, geboten wir euch solches, daß, so jemand nicht will arbeiten, der soll auch nicht essen.

1 Timotheus 5:13

Daneben sind sie faul und lernen umlaufen durch die Häuser; nicht allein aber sind sie faul, sondern auch schwätzig und vorwitzig und reden, was nicht sein soll.

Hebräer 6:10-11

Denn Gott ist nicht ungerecht, daß er vergesse eures Werks und Arbeit der Liebe, die ihr beweiset habt an seinem Namen, da ihr den Heiligen dientet und noch dienet.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org