Parallel Verses

German: Luther (1912)

Den Königen ist Unrecht tun ein Greuel; denn durch Gerechtigkeit wird der Thron befestigt.

German: Modernized

Vor den Königen unrecht tun, ist ein Greuel; denn durch Gerechtigkeit wird der Thron bestätiget.

German: Textbibel (1899)

Ein Greuel ist den Königen gottloses Thun; denn durch Gerechtigkeit wird der Thron befestigt.

New American Standard Bible

It is an abomination for kings to commit wicked acts, For a throne is established on righteousness.

Querverweise

Sprüche 25:5

Man tue den Gottlosen hinweg vor dem König, so wird sein Thron mit Gerechtigkeit befestigt.

Sprüche 29:14

Ein König, der die Armen treulich richtet, des Thron wird ewig bestehen.

5 Mose 25:16

Denn wer solches tut, der ist dem HERRN, deinem Gott, ein Greuel wie alle, die übel tun.

Psalmen 99:4

Im Reich dieses Königs hat man das Recht lieb. Du gibst Frömmigkeit, du schaffest Gericht und Gerechtigkeit in Jakob.

Sprüche 20:18

Anschläge bestehen, wenn man sie mit Rat führt; und Krieg soll man mit Vernunft führen.

Sprüche 28:9

Wer sein Ohr abwendet, das Gesetz zu hören, des Gebet ist ein Greuel.

Lukas 12:48

Der es aber nicht weiß, hat aber getan, was der Streiche wert ist, wird wenig Streiche leiden. Denn welchem viel gegeben ist, bei dem wird man viel suchen; und welchem viel befohlen ist, von dem wird man viel fordern.

Offenbarung 19:11

Und ich sah den Himmel aufgetan; und siehe, ein weißes Pferd. Und der daraufsaß, hieß Treu und Wahrhaftig, und er richtet und streitet mit Gerechtigkeit.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org