Parallel Verses
German: Modernized
Schelten schreckt mehr an dem Verständigen denn hundert Schläge an dem Narren.
German: Luther (1912)
Schelten bringt mehr ein an dem Verständigen denn hundert Schläge an dem Narren.
German: Textbibel (1899)
Schelten dringt bei einem Verständigen tiefer ein, als hundert Schläge bei einem Thoren.
New American Standard Bible
A rebuke goes deeper into one who has understanding Than a hundred blows into a fool.
Themen
Querverweise
Psalmen 141:5
Der Gerechte schlage mich freundlich und strafe mich; das wird mir so wohl tun als ein Balsam auf meinem Haupt. Denn ich bete stets, daß sie mir nicht Schaden tun.
Sprüche 9:8-9
Strafe den Spötter nicht, er hasset dich; strafe den Weisen, der wird dich lieben.
Sprüche 13:1
Ein weiser Sohn läßt sich den Vater züchtigen; aber ein Spötter gehorchet der Strafe nicht.
Sprüche 15:5
Der Narr lästert die Zucht seines Vaters; wer aber Strafe annimmt, der wird klug werden.
Sprüche 19:25
Schlägt man den Spötter, so wird der Alberne witzig; straft man einen Verständigen, so wird er vernünftig.
Sprüche 27:22
Wenn du den Narren im Mörser zerstießest mit dem Stämpfel wie Grütze, so ließe doch seine Narrheit nicht von ihm.
Sprüche 29:19
Ein Knecht läßt sich mit Worten nicht züchtigen; denn ob er's gleich verstehet, nimmt er sich's doch nicht an.
Offenbarung 3:19
Welche ich liebhabe, die strafe und züchtige ich. So sei nun fleißig und tu Buße!