Parallel Verses

German: Luther (1912)

Ein verständiges Herz weiß sich vernünftig zu halten; und die Weisen hören gern, wie man vernünftig handelt.

German: Modernized

Ein verständig Herz weiß sich vernünftiglich zu halten, und die Weisen hören gern, daß man vernünftiglich handelt.

German: Textbibel (1899)

Des Verständigen Herz erwirbt sich Erkenntnis, und der Weisen Ohr strebt nach Erkenntnis.

New American Standard Bible

The mind of the prudent acquires knowledge, And the ear of the wise seeks knowledge.

Querverweise

Sprüche 15:14

Ein kluges Herz handelt bedächtig; aber der Narren Mund geht mit Torheit um.

1 Könige 3:9

So wollest du deinem Knecht geben ein gehorsames Herz, daß er dein Volk richten möge und verstehen, was gut und böse ist. Denn wer vermag dies dein mächtiges Volk zu richten?

Psalmen 119:97-104

Wie habe ich dein Gesetz so lieb! Täglich rede ich davon.

Sprüche 1:5

Wer weise ist der hört zu und bessert sich; wer verständig ist, der läßt sich raten,

Sprüche 4:5

Nimm an Weisheit, nimm an Verstand; vergiß nicht und weiche nicht von der Rede meines Mundes.

Sprüche 4:7

Denn der Weisheit Anfang ist, wenn man sie gerne hört und die Klugheit lieber hat als alle Güter.

Sprüche 9:9

Gib dem Weisen, so wird er noch weiser werden; lehre den Gerechten, so wird er in der Lehre zunehmen.

Sprüche 10:14

Die Weisen bewahren die Lehre; aber der Narren Mund ist nahe dem Schrecken.

Sprüche 23:23

Kaufe Wahrheit, und verkaufe sie nicht, Weisheit, Zucht und Verstand.

Lukas 8:8-10

Und etliches fiel auf ein gutes Land; und es ging auf und trug hundertfältige Frucht. Da er das sagte, rief er: Wer Ohren hat, zu hören, der höre!

Lukas 10:39

Und sie hatte eine Schwester, die hieß Maria; die setzte sich zu Jesu Füßen und hörte seiner Rede zu.

2 Timotheus 3:15-17

Und weil du von Kind auf die heilige Schrift weißt, kann dich dieselbe unterweisen zur Seligkeit durch den Glauben an Christum Jesum.

Jakobus 1:5

So aber jemand unter euch Weisheit mangelt, der bitte Gott, der da gibt einfältig jedermann und rücket's niemand auf, so wird sie ihm gegeben werden.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org