Parallel Verses
German: Modernized
Ein Weiser gewinnet die Stadt der Starken und stürzet ihre Macht durch ihre Sicherheit.
German: Luther (1912)
Ein Weiser gewinnt die Stadt der Starken und stürzt ihre Macht, darauf sie sich verläßt.
German: Textbibel (1899)
Die Stadt der Helden ersteigt ein Weiser und stürzt das Bollwerk, auf das sie sich verließ.
New American Standard Bible
A wise man scales the city of the mighty And brings down the stronghold in which they trust.
Querverweise
Prediger 7:19
Die Weisheit stärkt den Weisen mehr denn zehn Gewaltige, die in der Stadt sind.
2 Samuel 5:6-9
Und der König zog hin mit seinen Männern zu Jerusalem wider die Jebusiter, die im Lande wohneten. Sie aber sprachen zu David: Du wirst nicht hie hereinkommen, sondern Blinde und Lahme werden dich abtreiben. Das meinten sie aber, daß David nicht würde da hineinkommen.
2 Samuel 20:16-22
Da rief eine weise Frau aus der Stadt: Höret! Höret! Sprechet zu Joab, daß er hie herzukomme; ich will mit ihm reden.
Sprüche 24:5
Ein weiser Mann ist stark und ein vernünftiger Mann ist mächtig von Kräften.
Prediger 9:13-18
Ich habe auch diese Weisheit gesehen unter der Sonne, die mich groß deuchte,