Parallel Verses

German: Luther (1912)

Also lerne die Weisheit für deine Seele. Wo du sie findest, so wird's hernach wohl gehen, und deine Hoffnung wird nicht umsonst sein.

German: Modernized

Also lerne die Weisheit für deine Seele. Wenn du sie findest, so wird's hernach wohlgehen, und deine Hoffnung wird nicht umsonst sein.

German: Textbibel (1899)

Ebenso erachte die Weisheit für deine Seele: Hast du sie erlangt, so ist eine Zukunft vorhanden, und deine Hoffnung wird nicht zu nichte werden.

New American Standard Bible

Know that wisdom is thus for your soul; If you find it, then there will be a future, And your hope will not be cut off.

Querverweise

Sprüche 23:18

Denn es wird dir hernach gut sein, und dein Warten wird nicht trügen.

Psalmen 119:103

Dein Wort ist meinem Munde süßer denn Honig.

Sprüche 2:10

Denn Weisheit wird in dein Herz eingehen, daß du gerne lernst;

Psalmen 19:10-11

Sie sind köstlicher denn Gold und viel feines Gold; sie sind süßer denn Honig und Honigseim.

Psalmen 119:111

Deine Zeugnisse sind mein ewiges Erbe; denn sie sind meines Herzens Wonne.

Sprüche 2:1-5

Mein Kind, so du willst meine Rede annehmen und meine Gebote bei dir behalten,

Sprüche 3:13-18

Wohl dem Menschen, der Weisheit findet, und dem Menschen, der Verstand bekommt!

Sprüche 22:18

Denn es wird dir sanft tun, wo du sie wirst im Sinne behalten und sie werden miteinander durch deinen Mund wohl geraten.

Jeremia 15:16

Dein Wort ward mir Speise, da ich's empfing; und dein Wort ist meines Herzens Freude und Trost; denn ich bin ja nach deinem Namen genannt; HERR, Gott Zebaoth.

Matthäus 19:21

Jesus sprach zu ihm: Willst du vollkommen sein, so gehe hin, verkaufe, was du hast, und gib's den Armen, so wirst du einen Schatz im Himmel haben; und komm und folge mir nach!

Jakobus 1:25

Wer aber durchschaut in das vollkommene Gesetz der Freiheit und darin beharrt und ist nicht ein vergeßlicher Hörer, sondern ein Täter, der wird selig sein in seiner Tat.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org