Parallel Verses

German: Modernized

So gehorchet mir nun, meine Kinder, und merket auf die Rede meines Mundes.

German: Luther (1912)

So gehorchet mir nun, meine Kinder, und merket auf die Rede meines Mundes.

German: Textbibel (1899)

Nun denn, ihr Söhne, gehorcht mir und merkt auf die Reden meines Mundes.

New American Standard Bible

Now therefore, my sons, listen to me, And pay attention to the words of my mouth.

Themen

Querverweise

Sprüche 5:7

So gehorchet mir nun, meine Kinder, und weichet nicht von der Rede meines Mundes!

Sprüche 4:1

Höret, meine Kinder, die Zucht eures Vaters; merkt auf, daß ihr lernet und klug werdet!

Sprüche 8:32-33

So gehorchet mir nun, meine Kinder! Wohl denen, die meine Wege behalten!

1 Korinther 4:14-15

Nicht schreibe ich solches, daß ich euch beschäme, sondern ich ermahne euch als meine lieben Kinder.

Galater 4:19

Meine lieben Kinder, welche ich abermal mit Ängsten gebäre, bis daß Christus in euch eine Gestalt gewinne.

1 Johannes 2:1

Meine Kindlein, solches schreibe ich euch, auf daß ihr nicht sündiget. Und ob jemand sündiget, so haben wir einen Fürsprecher bei dem Vater, Jesum Christum, der gerecht ist.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org