Parallel Verses

New American Standard Bible

I said to myself, “Come now, I will test you with pleasure. So enjoy yourself.” And behold, it too was futility.

King James Version

I said in mine heart, Go to now, I will prove thee with mirth, therefore enjoy pleasure: and, behold, this also is vanity.

Holman Bible

I said to myself, “Go ahead, I will test you with pleasure; enjoy what is good.” But it turned out to be futile.

International Standard Version

I told myself, "I will test you with pleasure, so enjoy yourself." But this was pointless.

A Conservative Version

I said in my heart, Come now, I will prove thee with mirth, therefore enjoy pleasure. And, behold, this also was vanity.

American Standard Version

I said in my heart, Come now, I will prove thee with mirth; therefore enjoy pleasure: and, behold, this also was vanity.

Amplified

I said to myself, “Come now, I will test you with pleasure and gratification; so enjoy yourself and have a good time.” But behold, this too was vanity (futility, meaninglessness).

Bible in Basic English

I said in my heart, I will give you joy for a test; so take your pleasure--but it was to no purpose.

Darby Translation

I said in my heart, Come now, I will try thee with mirth, therefore enjoy pleasure. But behold, this also is vanity.

Julia Smith Translation

I Said in my heart, Go now, I will prove thee with gladness, and look thou upon good: and behold, this also vanity.

King James 2000

I said in my heart, Come now, I will test you with mirth, therefore enjoy pleasure: and, behold, this also is vanity.

Lexham Expanded Bible

I said {to myself}, "Come! I will test pleasure {to see whether it is worthwhile}." But look, "This also [is] vanity!"

Modern King James verseion

I said in my heart, Come now, I will test you with mirth; therefore consider and behold goodness; this also is vanity.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then said I thus in my heart, "Now go to, I will take mine ease and have good days." But lo, that was vanity also:

NET Bible

I thought to myself, "Come now, I will try self-indulgent pleasure to see if it is worthwhile." But I found that it also is futile.

New Heart English Bible

I said in my heart, "Come now, I will test you with mirth: therefore enjoy pleasure;" and behold, this also was vanity.

The Emphasized Bible

Said, I, in my heart, Come now! I will prove thee with gladness, and look thou on blessedness, - but lo! even that, was vanity.

Webster

I said in my heart, Come now, I will prove thee with mirth, therefore enjoy pleasure: and behold, this also is vanity.

World English Bible

I said in my heart, "Come now, I will test you with mirth: therefore enjoy pleasure;" and behold, this also was vanity.

Youngs Literal Translation

I said in my heart, 'Pray, come, I try thee with mirth, and look thou on gladness;' and lo, even it is vanity.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Go to now
ילך 
Yalak 
Usage: 0

I will prove
נסה 
Nacah 
Usage: 36

thee with mirth
שׂמחה 
Simchah 
Usage: 93

References

Context Readings

Qohelet's Investigation Of Self-Indulgence

1 I said to myself, “Come now, I will test you with pleasure. So enjoy yourself.” And behold, it too was futility. 2 I said of laughter: It is madness. And of pleasure: What does it do?

Cross References

Ecclesiastes 8:15

Then I commended enjoyment (pleasure), because a man has no better thing under the sun, than to eat, and to drink, and to be merry. That will remain with him in his labor all the days of his life, which God gives him under the sun.

Luke 12:19

I will say to my self: 'You have many possessions saved for many years. Take it easy and eat, drink and be merry.'

Genesis 11:3-4

They said to each other: Let us make bricks and bake them thoroughly. They used brick instead of stone, and tar for mortar.

Genesis 11:7

Let us go down and confuse their language so they will not understand each other.

2 Kings 5:5

The king said: Go to the king of Israel and take this letter to him. Naaman departed. He took thirty thousand pieces of silver, six thousand pieces of gold, and ten changes of fine clothes.

Psalm 10:6

He says to himself: Nothing can shake me. I will never face trouble.

Psalm 14:1

([Psalm of David]) The fool says in his heart: There is no God (Jehovah) (Psalm 10:4). They are corrupt. They do disgusting things. No one does good things.

Psalm 27:8

You said: Seek my face (look for me) (my presence). My heart said to you, O Jehovah, I will look for you.

Psalm 30:6-7

Now as for me, I said in my prosperity: I will never be shaken.

Ecclesiastes 1:16-17

I said to my heart, I have become great and have acquired more wisdom than all who were before me in Jerusalem. Yes, my heart has seen an abundance of wisdom and knowledge.

Ecclesiastes 2:15

Then I said in my heart: As it happens to the fool, so it will happen to me. Why have I been so wise? Then I said in my heart: This also is vanity.

Ecclesiastes 3:17-18

I said in my heart, God should judge the righteous and the wicked for there is a time for every purpose and for every work.

Ecclesiastes 7:4

The heart (feelings) of the wise is in the house of mourning. The heart of fools is in the house of rejoicing.

Ecclesiastes 11:9

Rejoice, O young man, in your youth. Let your heart cheer you in your early days. Walk in the ways of your heart, and in the desires of your eyes. Yet you know that God will bring you into judgment for all these things.

Isaiah 5:5

Here is what I am going to do to my vineyard: I will take away the hedge and break down the wall that protects it. I will let wild animals eat it and trample it down.

Isaiah 50:5

The Lord Jehovah has opened my ears. I will not rebel, nor will I turn away from him.

Isaiah 50:11

But all of you light fires and arm yourselves with flaming torches. So walk in your own light and among the torches you have lit. This is what you will receive from me: You will be tormented.

Luke 16:19

A rich man dressed in the most expensive clothes and lived in great luxury every day.

Luke 16:23

He was in great torment in the grave (hades). He looked up and saw Abraham, far away, with Lazarus at his side.

Titus 3:3

For we also once were foolish, disobedient, deceived, serving various lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, hating one another.

James 4:13

Come now, you that say, Today or tomorrow we will go to this city, and spend a year there, and trade, and make profit.

James 5:1

Come now, you rich, weep and howl for your miseries that are coming upon you.

James 5:5

You lived in luxury on the earth, and take your pleasure; you nourished your hearts in a day of slaughter.

Revelation 18:7-8

To the extent she glorified herself and lived sensuously, to that extent give her much torment and sorrow. She says in her heart: 'I sit a queen, and am no widow, and I shall see no sorrow.'

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain