Parallel Verses

International Standard Version

Indeed, I cannot decide between the two. I have the desire to leave this life and be with the Messiah, for that is far better.

New American Standard Bible

But I am hard-pressed from both directions, having the desire to depart and be with Christ, for that is very much better;

King James Version

For I am in a strait betwixt two, having a desire to depart, and to be with Christ; which is far better:

Holman Bible

I am pressured by both. I have the desire to depart and be with Christ—which is far better

A Conservative Version

And I am constrained by the two, having the desire to depart and be with Christ, being far better.

American Standard Version

But I am in a strait betwixt the two, having the desire to depart and be with Christ; for it is very far better:

Amplified

But I am hard pressed between the two. My yearning desire is to depart (to be free of this world, to set forth) and be with Christ, for that is far, far better;

An Understandable Version

So, I am in a dilemma between the two choices. [On the one hand] I have the desire to depart [from this life] and be with Christ [in heaven], which would be far better.

Anderson New Testament

I am in a strait between the two, having the desire to depart and be with Christ, which is far better:

Bible in Basic English

I am in a hard position between the two, having a desire to go away and be with Christ, which is very much better:

Common New Testament

I am hard pressed between the two. My desire is to depart and be with Christ, for that is far better;

Daniel Mace New Testament

I am doubly press'd between my desire to depart, in order to be with Christ, which is by far the best for ME;

Darby Translation

But I am pressed by both, having the desire for departure and being with Christ, for it is very much better,

Godbey New Testament

But I am in a strait between two, having a desire to depart and to be with Christ; for this is far better:

Goodspeed New Testament

I am undecided between the two, for I long to depart and be with Christ, for that is far, far better,

John Wesley New Testament

For I am in a strait between two, having a desire to depart and to be with Christ, for it is far better.

Jubilee 2000 Bible

For I am in a strait between the two, having a desire to depart and to be with Christ, which is far better:

Julia Smith Translation

For I am pressed together from two, having one eager desire to be loosed, and be with Christ (rather much better:)

King James 2000

For I am in a strait between two, having a desire to depart, and to be with Christ; which is far better:

Lexham Expanded Bible

But I am hard pressed {between the two options}, having the desire to depart and to be with Christ, {for this is very much better}.

Modern King James verseion

For I am pressed together by the two: having a desire to depart and to be with Christ, which is far better.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I am constrained of two things. I desire to be loosed, and to be with Christ, which thing is best of all:

Moffatt New Testament

I am in a dilemma between the two. My strong desire is to depart and be with Christ, for that is far the best.

Montgomery New Testament

but am in a quandary between the two. I am perplexed. I have a strong desire to break camp and to be with Christ, which is far better;

NET Bible

I feel torn between the two, because I have a desire to depart and be with Christ, which is better by far,

New Heart English Bible

But I am in a dilemma between the two, having the desire to depart and be with Christ, which is far better.

Noyes New Testament

but I am held in a strait by the two, having a desire to depart, and to be with Christ; for it is far better;

Sawyer New Testament

But I am in a strait between the two, having a desire to depart and be with Christ; for this is far better;

The Emphasized Bible

I am held in constraint, however, by reason of the two, - having, the coveting, to be released, and to be with, Christ, for it were far better!

Thomas Haweis New Testament

For I am in a strait between the two, having an earnest longing to be dissolved, and to be with Christ, for this is far, far better:

Twentieth Century New Testament

My own desire is to depart and be with Christ, for this would be far better.

Webster

For I am in a strait betwixt two, having a desire to depart, and to be with Christ; which is far better:

Weymouth New Testament

I am in a dilemma, my earnest desire being to depart and be with Christ, for that is far, far better.

Williams New Testament

I am hesitating between two desires, for I long to depart and to be with Christ, for that is far, far better,

World English Bible

But I am in a dilemma between the two, having the desire to depart and be with Christ, which is far better.

Worrell New Testament

but I am constrained by the two; having the desire to depart and be with Christ, for it is far better;

Worsley New Testament

for I am in a strait betwixt two, having a desire to depart, and to be with Christ, which is much preferable:

Youngs Literal Translation

for I am pressed by the two, having the desire to depart, and to be with Christ, for it is far better,

Verse Picture

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

I am in a strait
συνέχω 
sunecho 
be taken with, throng, straiten, keep in, hold, stop, press, lie sick of, constrain, be in a strait
Usage: 10

ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

two
δύο 
Duo 
two, twain, both, two and two
Usage: 92

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

a desire
ἐπιθυμία 
Epithumia 
Usage: 35

to
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

ἀναλύω 
Analuo 
Usage: 1

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

to be
εἶναι 
Einai 
to be, be, was, is, am, are, were, not tr,
Usage: 97

with
σύν 
sun 
Usage: 120

Χριστός 
christos 
Usage: 557

which is
πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

far
μᾶλλον 
Mallon 
more, rather, the more, better ,
Usage: 66

Devotionals

Devotionals about Philippians 1:23

Devotionals containing Philippians 1:23

Images Philippians 1:23

Prayers for Philippians 1:23

Context Readings

Living Is Christ

22 Now if I continue living, fruitful labor is the result, so I do not know which I would prefer. 23 Indeed, I cannot decide between the two. I have the desire to leave this life and be with the Messiah, for that is far better. 24 But for your sake it is better that I remain alive.



Cross References

2 Corinthians 5:8

We are confident, then, and would prefer to be away from this body and to live with the Lord.

2 Timothy 4:6

I am already being poured out as an offering, and the time for my departure has come.

Luke 23:43

Jesus told him, "I tell you with certainty, today you will be with me in Paradise."

John 12:26

If anyone serves me, he must follow me. And where I am, there my servant will also be. If anyone serves me, the Father will honor him."

2 Samuel 24:14

So David replied to Gad, "This is a very difficult choice for me to make! Let me now please fall into the hand of the LORD, since his mercy is very great, but may I never fall into human hands!"

Job 19:26-27

Even after my skin has been destroyed, clothed in my flesh I will see God,

Psalm 16:10-11

For you will not leave my soul in Sheol, you will not allow your holy one to experience corruption.

Psalm 17:15

But as for me, justified, I will behold your face; when I awake, your presence will satisfy me. To the Director: By the servant of the LORD, David, who spoke the words of this song to the LORD on the day when the LORD delivered him from the hands of all his enemies and from the hand of Saul.

Psalm 49:15

God will truly redeem me from the power of Sheol. He will surely receive me! Interlude

Psalm 73:24-26

You will guide me with your wise advice, and later you will receive me with honor.

Luke 2:29-30

"Master, now you are dismissing your servant in peace according to your promise,

Luke 8:38

Now the man from whom the demons had gone out kept begging Jesus to let him go with him. But Jesus sent him away, saying,

Luke 12:50

I have a baptism to be baptized with, and what stress I am under until it's completed!

John 13:1

Now before the Passover Festival, Jesus realized that his hour had come to leave this world and return to the Father. Having loved his own who were in the world, he loved them to the end.

John 14:3

And since I'm going away to prepare a place for you, I'll come back again and welcome you into my presence, so that you may be where I am.

John 17:24

Father, I want those you have given me to be with me where I am and to see my glory, which you gave me because you loved me before the creation of the world.

Acts 7:59

As they continued to stone Stephen, he kept praying, "Lord Jesus, receive my spirit!"

2 Corinthians 6:12

We have not cut you off, but you have cut off your own feelings toward us.

1 Thessalonians 2:1

For you yourselves know, brothers, that our visit to you was not a waste of time.

1 Thessalonians 2:13

Here is another reason why we constantly give thanks to God: When you received God's word, which you heard from us, you did not accept it as the word of humans but for what it really is the word of God, which is at work in you who believe.

1 Thessalonians 4:17

Then we who are alive and remain will be caught up in the clouds together with them to meet the Lord in the air. And so we will be with the Lord forever.

Revelation 7:14-17

I told him, "Sir, you know."

Revelation 14:13

I heard a voice from heaven say, "Write this: How blessed are the dead, that is, those who die in the Lord from now on!" "Yes," says the Spirit. "Let them rest from their labors, for their actions follow them."

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain