Parallel Verses

Bible in Basic English

When goods are increased, the number of those who take of them is increased; and what profit has the owner but to see them?

New American Standard Bible

When good things increase, those who consume them increase. So what is the advantage to their owners except to look on?

King James Version

When goods increase, they are increased that eat them: and what good is there to the owners thereof, saving the beholding of them with their eyes?

Holman Bible

When good things increase, the ones who consume them multiply; what, then, is the profit to the owner, except to gaze at them with his eyes?

International Standard Version

When possessions increase, so does the number of consumers; therefore what good are they to their owners, except to look at them?

A Conservative Version

When goods increase, they are increased who eat them. And what advantage is there to the owner of it, except the beholding [of them] with his eyes?

American Standard Version

When goods increase, they are increased that eat them; and what advantage is there to the owner thereof, save the beholding of them with his eyes?

Amplified

When good things increase, those who consume them increase. So what advantage is there to their owners except to see them with their eyes?

Darby Translation

When goods increase, they are increased that eat them; and what profit is there to the owner thereof, except the beholding of them with his eyes?

Julia Smith Translation

In the multitude of good they were multiplied eating it: and what the success to its possessors but seeing with his eyes?

King James 2000

When goods increase, they are increased that eat them: so what good is there to the owners, except the beholding of them with their eyes?

Lexham Expanded Bible

When prosperity increases, those who consume it increase. {So its owner gains nothing, except to see his wealth before it is spent}.

Modern King James verseion

When the good thing increases, those who eat it increase; then what profit is it to its owners, except to see it with their eyes?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Whereas many riches are, there are many also that spend them away. And what pleasure more hath he that possesseth them, saving that he may look upon them with his eyes?

NET Bible

When someone's prosperity increases, those who consume it also increase; so what does its owner gain, except that he gets to see it with his eyes?

New Heart English Bible

When goods increase, those who eat them are increased; and what advantage is there to its owner, except to feast on them with his eyes?

The Emphasized Bible

When blessings are increased, increased are the eaters thereof, - what profit, then, to the owner of them saving the sight of his eyes?

Webster

When goods increase, they are increased that eat them: and what good is there to the owners of them, saving the beholding of them with their eyes?

World English Bible

When goods increase, those who eat them are increased; and what advantage is there to its owner, except to feast on them with his eyes?

Youngs Literal Translation

In the multiplying of good have its consumers been multiplied, and what benefit is to its possessor except the sight of his eyes?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אכל 
'akal 
Usage: 809

them and what good
כּשׁרון 
Kishrown 
Usage: 3

is there to the owners
בּעל 
Ba`al 
Usage: 85

אם 
'im 
Usage: 999

the beholding
ראוה 
Ra'avah 
Usage: 0

Context Readings

There Is Never Enough Money To Satisfy

10 He who has a love for silver never has enough silver, or he who has love for wealth, enough profit. This again is to no purpose. 11 When goods are increased, the number of those who take of them is increased; and what profit has the owner but to see them? 12 The sleep of a working man is sweet, if he has little food or much; but to him who is full, sleep will not come.


Cross References

Genesis 12:16

And because of her, he was good to Abram, and he had sheep and oxen and asses, and men-servants and women-servants, and camels.

Genesis 13:2

Now Abram had great wealth of cattle and silver and gold.

Genesis 13:5-7

And Lot, who went with him, had flocks and herds and tents;

Joshua 7:21-25

When I saw among their goods a fair robe of Babylon and two hundred shekels of silver, and a mass of gold, fifty shekels in weight, I was overcome by desire and took them; and they are put away in the earth in my tent, and the silver is under it.

1 Kings 4:22-23

And the amount of Solomon's food for one day was thirty measures of crushed grain and sixty measures of meal;

1 Kings 5:13-16

Then King Solomon got together men for the forced work through all Israel, thirty thousand men in number;

Nehemiah 5:17-18

And more than this, a hundred and fifty of the Jews and the rulers were guests at my table, in addition to those who came to us from the nations round about us.

Psalm 119:36-37

Let my heart be turned to your unchanging word, and not to evil desire.

Proverbs 23:5

Are your eyes lifted up to it? it is gone: for wealth takes to itself wings, like an eagle in flight up to heaven.

Ecclesiastes 6:9

What the eyes see is better than the wandering of desire. This is to no purpose and a desire for wind.

Ecclesiastes 11:9

Have joy, O young man, while you are young; and let your heart be glad in the days of your strength, and go in the ways of your heart, and in the desire of your eyes; but be certain that for all these things God will be your judge.

Jeremiah 17:11

Like the partridge, getting eggs together but not producing young, is a man who gets wealth but not by right; before half his days are ended, it will go from him, and at his end he will be foolish.

Habakkuk 2:13

See, is it not the pleasure of the Lord of armies that the peoples are working for the fire and using themselves up for nothing?

1 John 2:16

Because everything in the world, the desire of the flesh, the desire of the eyes, and the pride of life, is not of the Father but of the world.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain