Parallel Verses

Bible in Basic English

If a man has a hundred children, and his life is long so that the days of his years are great in number, but his soul takes no pleasure in good, and he is not honoured at his death; I say that a birth before its time is better than he.

New American Standard Bible

If a man fathers a hundred children and lives many years, however many they be, but his soul is not satisfied with good things and he does not even have a proper burial, then I say, “Better the miscarriage than he,

King James Version

If a man beget an hundred children, and live many years, so that the days of his years be many, and his soul be not filled with good, and also that he have no burial; I say, that an untimely birth is better than he.

Holman Bible

A man may father a hundred children and live many years. No matter how long he lives, if he is not satisfied by good things and does not even have a proper burial, I say that a stillborn child is better off than he.

International Standard Version

A man might father a hundred children, and live for many years, so that the length of his life is long but if his life does not overflow with goodness, and he doesn't receive a proper burial, I maintain that stillborn children are better off than he is,

A Conservative Version

If a man begets a hundred sons, and lives many years so that the days of his years are many, but his soul is not filled with good, and moreover he has no burial, I say, that an untimely birth is better than he.

American Standard Version

If a man beget a hundred children, and live many years, so that the days of his years are many, but his soul be not filled with good, and moreover he have no burial; I say, that an untimely birth is better than he:

Amplified

If a man fathers a hundred children and lives many years, however many they may be, but his soul is not satisfied with good things and he is not respected and is not given a proper burial [he is not laid to rest in the sepulcher of his fathers], then I say, “Better the miscarriage than he,

Darby Translation

If a man beget a hundred sons, and live many years, so that the days of his years be many, but his soul be not filled with good, and also he have no burial, I say an untimely birth is better than he.

Julia Smith Translation

If a man shall beget a hundred, and live many years, and a multitude shall be the days of his years, and his soul shall not be satisfied from good, and also there was no burial to him; I said, Good above him an abortion.

King James 2000

If a man begets a hundred children, and lives many years, so that the days of his years are many, and his soul is not filled with good, and also that he has no burial; I say, that a stillborn birth is better than he.

Lexham Expanded Bible

Even if a man fathers a hundred [children] and lives many years so that the days of his years are many, if his heart is not satisfied with {his prosperity} and {he does not receive a proper burial}, I deem the stillborn better than him.

Modern King James verseion

If a man fathers a hundred, and lives many years, so that the days of his years are many, and his soul is not filled with good, and also is for him no burial; I say, a miscarriage is better than he.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If a man beget a hundredth children, and live many years, so that his days are many in number, and yet cannot enjoy his good, neither be buried: as for him I say, that an untimely birth is better than he.

NET Bible

Even if a man fathers a hundred children and lives many years -- even if he lives a long, long time, but cannot enjoy his prosperity -- even if he were to live forever -- I would say, "A stillborn child is better off than he is!"

New Heart English Bible

If a man fathers a hundred children, and lives many years, so that the days of his years are many, but his soul is not filled with good, and moreover he has no burial; I say, that a stillborn child is better than he:

The Emphasized Bible

Though a man should beget a hundred children, and live, many years, so that many should be the days of his years but, his own soul, should not be satisfied with the good, and he should not even have, a burial, I said, Better than he, is an untimely birth!

Webster

If a man begetteth a hundred children, and liveth many years, so that the days of his years are many, and his soul is not filled with good, and also that he hath no burial; I say, that an untimely birth is better than he.

World English Bible

If a man fathers a hundred children, and lives many years, so that the days of his years are many, but his soul is not filled with good, and moreover he has no burial; I say, that a stillborn child is better than he:

Youngs Literal Translation

If a man doth beget a hundred, and live many years, and is great, because they are the days of his years, and his soul is not satisfied from the goodness, and also he hath not had a grave, I have said, 'Better than he is the untimely birth.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
If a man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

ילד 
Yalad 
Usage: 497

an hundred
מאיה מאה 
me'ah 
Usage: 581

children, and live
חיה 
Chayah 
Usage: 264

רב 
Rab 
Usage: 458

שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
year, not translated, yearly, yearly + , year , live , old ,
Usage: 811

so that the days
יום 
Yowm 
Usage: 2293

of his years
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
year, not translated, yearly, yearly + , year , live , old ,
Usage: 811

be many
רב 
Rab 
Usage: 458

and his soul
נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

be not filled
שׂבע שׂבע 
Saba` 
Usage: 98

and also that he have no burial
קברה קבוּרה 
Q@buwrah 
Usage: 14

I say

Usage: 0

נפל נפל 
Nephel 
Usage: 3

References

American

Context Readings

Those Who Have Wealth But Do Not Enjoy It Are Pitiful

2 A man to whom God gives money, wealth, and honour so that he has all his desires but God does not give him the power to have joy of it, and a strange man takes it. This is to no purpose and an evil disease. 3 If a man has a hundred children, and his life is long so that the days of his years are great in number, but his soul takes no pleasure in good, and he is not honoured at his death; I say that a birth before its time is better than he. 4 In wind it came and to the dark it will go, and with the dark will its name be covered.

Cross References

Job 3:16

Or as a child dead at birth I might never have come into existence; like young children who have not seen the light.

Ecclesiastes 4:3

Yes, happier than the dead or the living seemed he who has not ever been, who has not seen the evil which is done under the sun.

Jeremiah 22:19

They will do to him what they do to the dead body of an ass; his body will be pulled out and placed on the earth outside the doors of Jerusalem.

Genesis 47:9

And Jacob said, The years of my wanderings have been a hundred and thirty; small in number and full of sorrow have been the years of my life, and less than the years of the wanderings of my fathers.

2 Kings 9:35

And they went out to put her body into the earth, but nothing of her was to be seen, only the bones of her head, and her feet, and parts of her hands.

Genesis 33:5

Then Esau, lifting up his eyes, saw the women and the children, and said, Who are these with you? And he said, The children whom God in his mercy has given to your servant.

1 Samuel 2:20-21

And every year Eli gave Elkanah and his wife a blessing, saying, May the Lord give you offspring by this woman in exchange for the child you have given to the Lord. And they went back to their house.

2 Kings 10:1

Now there were in Samaria seventy of Ahab's sons. And Jehu sent letters to Samaria, to the rulers of the town, and to the responsible men, and to those who had the care of the sons of Ahab, saying,

1 Chronicles 28:5

And of all my sons (for the Lord has given me a great number of sons) he has made selection of Solomon to take his place on the seat of the kingdom of the Lord over Israel.

2 Chronicles 11:21

Maacah, the daughter of Absalom, was dearer to Rehoboam than all his wives and his servant-wives: (for he had eighteen wives and sixty servant-wives, and was the father of twenty-eight sons and sixty daughters.)

Esther 5:11

And he gave them an account of the glories of his wealth, and the number of children he had, and the ways in which he had been honoured by the king, and how he had put him over the captains and servants of the king.

Esther 7:10

So Haman was put to death by hanging him on the pillar he had made for Mordecai. Then the king's wrath became less.

Esther 9:14-15

And the king said that this was to be done, and the order was given out in Shushan, and the hanging of Haman's ten sons was effected.

Psalm 58:8

Let them be like an after-birth which is turned to water and comes to an end; like the fruit of a woman who gives birth before her time, let them not see the sun.

Proverbs 17:6

Children's children are the crown of old men, and the glory of children is their fathers.

Ecclesiastes 5:17-19

All his days are in the dark, and he has much sorrow, pain, disease, and trouble.

Isaiah 14:19-20

But you, like a birth before its time, are stretched out with no resting-place in the earth; clothed with the bodies of the dead who have been put to the sword, who go down to the lowest parts of the underworld; a dead body, crushed under foot.

Jeremiah 8:2

And they will put them out before the sun and the moon and all the stars of heaven, whose lovers and servants they have been, after whom they have gone, to whom they have made prayers, and to whom they have given worship: they will not be put together or placed in the earth; they will be waste on the face of the earth.

Jeremiah 36:30

For this reason the Lord has said of Jehoiakim, king of Judah, He will have no son to take his place on the seat of David: his dead body will be put out to undergo the heat of the day and the cold of the night.

Matthew 26:24

The Son of man goes, even as the Writings say of him: but a curse is on that man through whom the Son of man is given up; it would have been well for that man if he had never come into the world.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain