Parallel Verses

NET Bible

Surely, he ate in darkness every day of his life, and he suffered greatly with sickness and anger.

New American Standard Bible

Throughout his life he also eats in darkness with great vexation, sickness and anger.

King James Version

All his days also he eateth in darkness, and he hath much sorrow and wrath with his sickness.

Holman Bible

What is more, he eats in darkness all his days, with much sorrow, sickness, and anger.

International Standard Version

Furthermore, all his days he lives in darkness with great sorrow, anger, and affliction.

A Conservative Version

All his days also he eats in gloom, and he is greatly troubled, and has depression and anger.

American Standard Version

All his days also he eateth in darkness, and he is sore vexed, and hath sickness and wrath.

Amplified

All of his life he also eats in darkness [cheerlessly, without sweetness and light], with great frustration, sickness, and anger.

Bible in Basic English

All his days are in the dark, and he has much sorrow, pain, disease, and trouble.

Darby Translation

All his days also he eateth in darkness, and hath much vexation, and sickness, and irritation.

Julia Smith Translation

Also all his days in darkness shall he eat, and much vexation and his sickness and his anger.

King James 2000

All his days also he eats in darkness, and he has much sorrow and wrath with his sickness.

Lexham Expanded Bible

Also, he eats in darkness all his days; he is frustrated [in] much sickness and resentment.

Modern King James verseion

Also all his days he eats in darkness, and he has much sorrow and wrath with his sickness.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

All the days of his life also must he eat in the dark, with great carefulness, sickness and sorrow.

New Heart English Bible

All his days he also eats in darkness, he is frustrated, and has sickness and wrath.

The Emphasized Bible

Even all his days, are spent in darkness and mourning, - and he is very morose, and is sad and angry.

Webster

All his days also he eateth in darkness, and he hath much sorrow and wrath with his sickness.

World English Bible

All his days he also eats in darkness, he is frustrated, and has sickness and wrath.

Youngs Literal Translation

Also all his days in darkness he consumeth, and sadness, and wrath, and sickness abound.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יום 
Yowm 
Usage: 2293

אכל 
'akal 
Usage: 809

חשׁך 
Choshek 
Usage: 78

and he hath much
רבה 
Rabah 
Usage: 224

כּעס 
Ka`ac 
Usage: 55

and wrath
קצף 
Qetseph 
Usage: 29

References

Context Readings

Hoarding Wealth Can Backfire

16 This is another misfortune: Just as he came, so will he go. What did he gain from toiling for the wind? 17 Surely, he ate in darkness every day of his life, and he suffered greatly with sickness and anger. 18 I have seen personally what is the only beneficial and appropriate course of action for people: to eat and drink, and find enjoyment in all their hard work on earth during the few days of their life which God has given them, for this is their reward.

Cross References

Psalm 127:2

It is vain for you to rise early, come home late, and work so hard for your food. Yes, he can provide for those whom he loves even when they sleep.

Genesis 3:17

But to Adam he said, "Because you obeyed your wife and ate from the tree about which I commanded you, 'You must not eat from it,' cursed is the ground thanks to you; in painful toil you will eat of it all the days of your life.

1 Kings 17:12

She said, "As certainly as the Lord your God lives, I have no food, except for a handful of flour in a jar and a little olive oil in a jug. Right now I am gathering a couple of sticks for a fire. Then I'm going home to make one final meal for my son and myself. After we have eaten that, we will die of starvation."

2 Kings 1:2

Ahaziah fell through a window lattice in his upper chamber in Samaria and was injured. He sent messengers with these orders, "Go, ask Baal Zebub, the god of Ekron, if I will survive this injury."

2 Kings 1:6

They replied, "A man came up to meet us. He told us, "Go back to the king who sent you and tell him, 'This is what the Lord says: "You must think there is no God in Israel! That explains why you are sending for an oracle from Baal Zebub, the god of Ekron. Therefore you will not leave the bed you lie on, for you will certainly die."'"

2 Kings 5:27

Therefore Naaman's skin disease will afflict you and your descendants forever!" When Gehazi went out from his presence, his skin was as white as snow.

2 Chronicles 16:10-12

Asa was so angry at the prophet, he put him in jail. Asa also oppressed some of the people at that time.

2 Chronicles 24:24-25

Even though the invading Syrian army was relatively weak, the Lord handed over to them Judah's very large army, for the people of Judah had abandoned the Lord God of their ancestors. The Syrians gave Joash what he deserved.

Job 21:25

And another man dies in bitterness of soul, never having tasted anything good.

Psalm 78:33

So he caused them to die unsatisfied and filled with terror.

Psalm 90:7-11

Yes, we are consumed by your anger; we are terrified by your wrath.

Psalm 102:9

For I eat ashes as if they were bread, and mix my drink with my tears,

Proverbs 1:27-29

when what you dread comes like a whirlwind, and disaster strikes you like a devastating storm, when distressing trouble comes on you.

Ezekiel 4:16-17

Then he said to me, "Son of man, I am about to remove the bread supply in Jerusalem. They will eat their bread ration anxiously, and they will drink their water ration in terror

Acts 12:23

Immediately an angel of the Lord struck Herod down because he did not give the glory to God, and he was eaten by worms and died.

1 Corinthians 11:30-32

That is why many of you are weak and sick, and quite a few are dead.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain