Parallel Verses
NET Bible
This is another misfortune: Just as he came, so will he go. What did he gain from toiling for the wind?
New American Standard Bible
This also is a grievous evil—exactly as a man
King James Version
And this also is a sore evil, that in all points as he came, so shall he go: and what profit hath he that hath laboured for the wind?
Holman Bible
This too is a sickening tragedy: exactly as he comes, so he will go. What does the one gain
International Standard Version
This is also a painful tragedy: However a person comes, he also departs; so what does he gain as he labors after the wind?
A Conservative Version
And this also is a grievous evil, that in all points as he came, so shall he go. And what profit has he that he labored for the wind?
American Standard Version
And this also is a grievous evil, that in all points as he came, so shall he go: and what profit hath he that he laboreth for the wind?
Amplified
This also is a grievous evil—exactly as he was born, so he shall die. So what advantage has he who labors for the wind?
Bible in Basic English
And this again is a great evil, that in all points as he came so will he go; and what profit has he in working for the wind?
Darby Translation
And this also is a grievous evil, that in all points as he came so doth he go away, and what profit hath he, in having laboured for the wind?
Julia Smith Translation
And also this an evil making sick, wholly as he came so shall he go: and what to him he shall labor for the wind?
King James 2000
And this also is a great evil, that just as he came, so shall he go: and what profit has he who has labored for the wind?
Lexham Expanded Bible
This also [is] a grievous illness. Exactly as he came, so he will go. What profit [does] he gain for all his toil for the wind?
Modern King James verseion
And this also is a sore evil, that in all, as he came, so shall he go; and what profit does he have who has labored for the wind?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
This is a miserable plague, that he shall go away even as he came. What helpeth him then, that he hath labored in the wind?
New Heart English Bible
This also is a grievous evil, that in all points as he came, so shall he go. And what profit does he have who labors for the wind?
The Emphasized Bible
Even this, moreover, is an incurable evil, altogether as he came, so, shall he depart, - what profit then shall he have who toileth for the wind?
Webster
And this also is a grievous evil, that in all points as he came, so shall he go: and what profit hath he that hath labored for the wind?
World English Bible
This also is a grievous evil, that in all points as he came, so shall he go. And what profit does he have who labors for the wind?
Youngs Literal Translation
And this also is a painful evil, just as he came, so he goeth, and what advantage is to him who laboureth for wind?
Themes
Labour » fields of activity » Worldly, sometimes disappointing
Interlinear
Chalah
Ra`
References
Morish
Word Count of 20 Translations in Ecclesiastes 5:16
Verse Info
Context Readings
Hoarding Wealth Can Backfire
15 Just as he came forth from his mother's womb, naked will he return as he came, and he will take nothing in his hand that he may carry away from his toil. 16 This is another misfortune: Just as he came, so will he go. What did he gain from toiling for the wind? 17 Surely, he ate in darkness every day of his life, and he suffered greatly with sickness and anger.
Cross References
Proverbs 11:29
The one who troubles his family will inherit nothing, and the fool will be a servant to the wise person.
Ecclesiastes 1:3
What benefit do people get from all the effort which they expend on earth?
1 Samuel 12:21
You should not turn aside after empty things that can't profit and can't deliver, since they are empty.
Ecclesiastes 2:22-23
What does a man acquire from all his labor and from the anxiety that accompanies his toil on earth?
Ecclesiastes 5:13
Here is a misfortune on earth that I have seen: Wealth hoarded by its owner to his own misery.
Isaiah 26:18
We were pregnant, we strained, we gave birth, as it were, to wind. We cannot produce deliverance on the earth; people to populate the world are not born.
Jeremiah 2:8
Your priests did not ask, 'Where is the Lord?' Those responsible for teaching my law did not really know me. Your rulers rebelled against me. Your prophets prophesied in the name of the god Baal. They all worshiped idols that could not help them.
Hosea 8:7
They sow the wind, and so they will reap the whirlwind! The stalk does not have any standing grain; it will not produce any flour. Even if it were to yield grain, foreigners would swallow it all up.
Mark 8:36
For what benefit is it for a person to gain the whole world, yet forfeit his life?
John 6:27
Do not work for the food that disappears, but for the food that remains to eternal life -- the food which the Son of Man will give to you. For God the Father has put his seal of approval on him."