Parallel Verses
NET Bible
They worshiped Baal of Peor, and ate sacrifices offered to the dead.
New American Standard Bible
And ate
King James Version
They joined themselves also unto Baalpeor, and ate the sacrifices of the dead.
Holman Bible
and ate sacrifices offered to lifeless gods.
International Standard Version
For they adopted the worship of Baal Peor and ate sacrifices offered to the dead.
A Conservative Version
They also joined themselves to Baal-peor, and ate the sacrifices of the dead.
American Standard Version
They joined themselves also unto Baal-peor, And ate the sacrifices of the dead.
Amplified
They joined themselves also to [the idol] Baal of Peor,
And ate sacrifices offered to the dead.
Bible in Basic English
And they were joined to Baal-peor, and took part in the offerings to the dead.
Darby Translation
And they joined themselves unto Baal-Peor, and ate the sacrifices of the dead;
Julia Smith Translation
And they will be bound to Baalpeor, and they will eat the sacrifices of the dead.
King James 2000
They joined themselves also unto Baalpeor, and ate the sacrifices to the dead.
Lexham Expanded Bible
They also attached themselves to Baal of Peor, and they ate sacrifices offered to [the] dead.
Modern King James verseion
And they joined themselves to Baal-peor, and ate the sacrifices of the dead,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
They joined themselves unto Baal-Peor, and ate the offerings of the dead.
New Heart English Bible
They joined themselves also to Baal Peor, and ate the sacrifices of the dead.
The Emphasized Bible
Yet they let themselves be bound to Baal-peor, - and did eat sacrifices to the dead:
Webster
They joined themselves also to Baal-peor, and ate the sacrifices of the dead.
World English Bible
They joined themselves also to Baal Peor, and ate the sacrifices of the dead.
Youngs Literal Translation
And they are coupled to Baal-Peor, And eat the sacrifices of the dead,
Themes
The Dead » Idolaters » Offered sacrifices for
journey of israel through the Desert » Marked by constant murmurings and rebellions
Topics
Interlinear
References
Word Count of 20 Translations in Psalm 106:28
Verse Info
Context Readings
Praise To Yahweh For His Faithfulness In Israel's History
27 make their descendants die among the nations, and scatter them among foreign lands. 28 They worshiped Baal of Peor, and ate sacrifices offered to the dead. 29 They made the Lord angry by their actions, and a plague broke out among them.
Cross References
Hosea 9:10
When I found Israel, it was like finding grapes in the wilderness. I viewed your ancestors like an early fig on a fig tree in its first season. Then they came to Baal-Peor and they dedicated themselves to shame -- they became as detestable as what they loved.
Deuteronomy 4:3
You have witnessed what the Lord did at Baal Peor, how he eradicated from your midst everyone who followed Baal Peor.
Numbers 25:1-3
When Israel lived in Shittim, the people began to commit sexual immorality with the daughters of Moab.
Numbers 25:5
So Moses said to the judges of Israel, "Each of you must execute those of his men who were joined to Baal-peor."
Numbers 31:16
Look, these people through the counsel of Balaam caused the Israelites to act treacherously against the Lord in the matter of Peor -- which resulted in the plague among the community of the Lord!
Deuteronomy 32:17
They sacrificed to demons, not God, to gods they had not known; to new gods who had recently come along, gods your ancestors had not known about.
Joshua 22:17
The sin we committed at Peor was bad enough. To this very day we have not purified ourselves; it even brought a plague on the community of the Lord.
Psalm 115:4-8
Their idols are made of silver and gold -- they are man-made.
Jeremiah 10:8-10
The people of those nations are both stupid and foolish. Instruction from a wooden idol is worthless!
1 Corinthians 10:19-20
Am I saying that idols or food sacrificed to them amount to anything?
Revelation 2:14
But I have a few things against you: You have some people there who follow the teaching of Balaam, who instructed Balak to put a stumbling block before the people of Israel so they would eat food sacrificed to idols and commit sexual immorality.