Parallel Verses

World English Bible

All his days he also eats in darkness, he is frustrated, and has sickness and wrath.

New American Standard Bible

Throughout his life he also eats in darkness with great vexation, sickness and anger.

King James Version

All his days also he eateth in darkness, and he hath much sorrow and wrath with his sickness.

Holman Bible

What is more, he eats in darkness all his days, with much sorrow, sickness, and anger.

International Standard Version

Furthermore, all his days he lives in darkness with great sorrow, anger, and affliction.

A Conservative Version

All his days also he eats in gloom, and he is greatly troubled, and has depression and anger.

American Standard Version

All his days also he eateth in darkness, and he is sore vexed, and hath sickness and wrath.

Amplified

All of his life he also eats in darkness [cheerlessly, without sweetness and light], with great frustration, sickness, and anger.

Bible in Basic English

All his days are in the dark, and he has much sorrow, pain, disease, and trouble.

Darby Translation

All his days also he eateth in darkness, and hath much vexation, and sickness, and irritation.

Julia Smith Translation

Also all his days in darkness shall he eat, and much vexation and his sickness and his anger.

King James 2000

All his days also he eats in darkness, and he has much sorrow and wrath with his sickness.

Lexham Expanded Bible

Also, he eats in darkness all his days; he is frustrated [in] much sickness and resentment.

Modern King James verseion

Also all his days he eats in darkness, and he has much sorrow and wrath with his sickness.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

All the days of his life also must he eat in the dark, with great carefulness, sickness and sorrow.

NET Bible

Surely, he ate in darkness every day of his life, and he suffered greatly with sickness and anger.

New Heart English Bible

All his days he also eats in darkness, he is frustrated, and has sickness and wrath.

The Emphasized Bible

Even all his days, are spent in darkness and mourning, - and he is very morose, and is sad and angry.

Webster

All his days also he eateth in darkness, and he hath much sorrow and wrath with his sickness.

Youngs Literal Translation

Also all his days in darkness he consumeth, and sadness, and wrath, and sickness abound.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יום 
Yowm 
Usage: 2293

אכל 
'akal 
Usage: 809

חשׁך 
Choshek 
Usage: 78

and he hath much
רבה 
Rabah 
Usage: 224

כּעס 
Ka`ac 
Usage: 55

and wrath
קצף 
Qetseph 
Usage: 29

References

Context Readings

Hoarding Wealth Can Backfire

16 This also is a grievous evil, that in all points as he came, so shall he go. And what profit does he have who labors for the wind? 17 All his days he also eats in darkness, he is frustrated, and has sickness and wrath. 18 Behold, that which I have seen to be good and proper is for one to eat and to drink, and to enjoy good in all his labor, in which he labors under the sun, all the days of his life which God has given him; for this is his portion.


Cross References

Psalm 127:2

It is vain for you to rise up early, to stay up late, eating the bread of toil; for he gives sleep to his loved ones.

Genesis 3:17

To Adam he said, "Because you have listened to your wife's voice, and have eaten of the tree, of which I commanded you, saying, 'You shall not eat of it,' cursed is the ground for your sake. In toil you will eat of it all the days of your life.

1 Kings 17:12

She said, "As Yahweh your God lives, I don't have a cake, but a handful of meal in the jar, and a little oil in the jar. Behold, I am gathering two sticks, that I may go in and bake it for me and my son, that we may eat it, and die."

2 Kings 1:2

Ahaziah fell down through the lattice in his upper room that was in Samaria, and was sick. So he sent messengers, and said to them, "Go, inquire of Baal Zebub, the god of Ekron, whether I will recover of this sickness."

2 Kings 1:6

They said to him, "A man came up to meet us, and said to us, 'Go, return to the king who sent you, and tell him, "Thus says Yahweh, 'Is it because there is no God in Israel, that you send to inquire of Baal Zebub, the god of Ekron? Therefore you shall not come down from the bed where you have gone up, but shall surely die.'"'"

2 Kings 5:27

Therefore the leprosy of Naaman will cling to you and to your seed forever." He went out from his presence a leper, as white as snow.

2 Chronicles 16:10-12

Then Asa was angry with the seer, and put him in the prison; for he was in a rage with him because of this thing. Asa oppressed some of the people at the same time.

2 Chronicles 24:24-25

For the army of the Syrians came with a small company of men; and Yahweh delivered a very great army into their hand, because they had forsaken Yahweh, the God of their fathers. So they executed judgment on Joash.

Job 21:25

Another dies in bitterness of soul, and never tastes of good.

Psalm 78:33

Therefore he consumed their days in vanity, and their years in terror.

Psalm 90:7-11

For we are consumed in your anger. We are troubled in your wrath.

Psalm 102:9

For I have eaten ashes like bread, and mixed my drink with tears,

Proverbs 1:27-29

when calamity overtakes you like a storm, when your disaster comes on like a whirlwind; when distress and anguish come on you.

Ezekiel 4:16-17

Moreover he said to me, Son of man, behold, I will break the staff of bread in Jerusalem: and they shall eat bread by weight, and with fearfulness; and they shall drink water by measure, and in dismay:

Acts 12:23

Immediately an angel of the Lord struck him, because he didn't give God the glory, and he was eaten by worms and died.

1 Corinthians 11:30-32

For this cause many among you are weak and sickly, and not a few sleep.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain