Parallel Verses

New American Standard Bible

Wisdom along with an inheritance is good
And an advantage to those who see the sun.

King James Version

Wisdom is good with an inheritance: and by it there is profit to them that see the sun.

Holman Bible

Wisdom is as good as an inheritance
and an advantage to those who see the sun,

International Standard Version

Wise use of possessions is good; it brings benefit to the living.

A Conservative Version

Wisdom is as good as an inheritance, yea, it is more excellent for those who see the sun.

American Standard Version

Wisdom is as good as an inheritance; yea, more excellent is it for them that see the sun.

Amplified


Wisdom along with an inheritance is good
And an [excellent] advantage for those who see the sun.

Bible in Basic English

Wisdom together with a heritage is good, and a profit to those who see the sun.

Darby Translation

Wisdom is as good as an inheritance, and profitable to them that see the sun.

Julia Smith Translation

Wisdom is good with an inheritance: and a remainder to those seeing the sun.

King James 2000

Wisdom is good with an inheritance: and by it there is profit to them that see the sun.

Lexham Expanded Bible

Wisdom [is] good with an inheritance; {it benefits the living}.

Modern King James verseion

Wisdom is good with an inheritance; but it is gain to those who see the sun.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Wisdom is better than riches; yea, much more worth than the eyesight.

NET Bible

Wisdom, like an inheritance, is a good thing; it benefits those who see the light of day.

New Heart English Bible

Wisdom is as good as an inheritance. Yes, it is more excellent for those who see the sun.

The Emphasized Bible

Good is wisdom, with an inheritance, - and a profit, to such as see the sun.

Webster

Wisdom is good with an inheritance: and by it there is profit to them that see the sun.

World English Bible

Wisdom is as good as an inheritance. Yes, it is more excellent for those who see the sun.

Youngs Literal Translation

Wisdom is good with an inheritance, And an advantage it is to those beholding the sun.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
חכמה 
Chokmah 
Usage: 149

with an inheritance
נחלה 
Nachalah 
Usage: 222

and by it there is profit
יותר 
Yowther 
Usage: 8

ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

References

Context Readings

Wisdom Gives Life

10 Do not ask: Why were the old days better then these? You do not inquire wisely about this. 11 Wisdom along with an inheritance is good
And an advantage to those who see the sun.
12 Wisdom is a shelter just as money is a shelter. The advantage of knowledge is that wisdom gives lift to those who have it.

Cross References

Ecclesiastes 11:7

Truly the light is sweet, and it is a pleasant thing for the eyes to behold the sun.

1 Kings 3:6-9

Solomon answered: You always showed great love for my father David, your servant. He was good, loyal, and honest in his relation with you. You have continued to show him your great and constant love by giving him a son who today rules in his place.

Proverbs 8:10-11

Receive my instruction and not silver. Take knowledge rather than choice gold.

Ecclesiastes 2:13

Then I saw that wisdom is better than foolish ways just as the light is better than the dark.

Ecclesiastes 9:15-18

Now there was found in it a poor wise man. By his wisdom he delivered the city. Yet no man remembered that same poor man.

Luke 16:8-9

The master of the dishonest manager praised him for doing a shrewd thing. People of this world are more astute at handling their affairs than people who belong to the light.

1 Timothy 6:17-19

Command those who are rich in this present system not to be high-minded (arrogant), not to have their hope set on the uncertainty of riches, but on God, who gives us richly all things to enjoy.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain